Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 28:27 - Easy To Read Version

27 Does a farmer use large boards with sharp teeth to crush dill seeds? No! Does a farmer use a wagon to crush cummin seeds? No! A farmer uses a small stick to break the hulls from these seeds of grain.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 For dill is not threshed with a sharp threshing instrument, nor is a cartwheel rolled over cummin; but dill is beaten off with a staff, and cummin with a rod [by hand].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 For the fitches are not threshed with a sharp threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Fennel isn’t threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but fennel is beaten with a staff, and cumin with a rod.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 For coriander cannot be threshed with a saw, and a cartwheel cannot revolve over cumin. Instead, coriander is shaken out with a stick, and cumin with a staff.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 For gith shall not be thrashed with saws, neither shall the cart-wheel turn about upon cummin: but gith shall be beaten out with a rod, and cummin with a staff.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 28:27
10 Tagairtí Cros  

The king of Aram defeated Jehoahaz’s army. The king of Aram destroyed most of the men in the army. He left only 50 horse soldiers, 10 chariots, [150] and 10,000 foot soldiers. Jehoahaz’s soldiers were like chaff [151] blown away by the wind at the time of threshing. [152]


A wise king will decide which people are evil. And that king will punish those people.


Our God is using this to teach you a lesson. \{This example\} shows us that God is fair when he punishes his people.


When a woman makes bread, she works and presses the dough with her hands, but she does not do this forever. The Lord punishes his people in the same way. He will scare them with the wagon wheel, but he will not crush them completely. He will not allow many horses {\cf2\super [264]} to trample (walk on) them.


“Look, I have made you like\par a new threshing board.\par That tool has many sharp teeth,\par Farmers use it to crush the hulls\par so they will separate from the grain.\par You will trample (walk on) mountains\par and crush them.\par You will make the hills like those hulls.\par


Lord, correct us!\par But be fair!\par Don’t punish us in anger!\par


The Lord says these things.\par “Jacob, my servant, don’t be afraid.\par I am with you.\par I sent you away to many different places.\par But I will not destroy you completely.\par But I will destroy all those nations.\par You must be punished\par for the bad things you did.\par So I won’t let you escape your punishment.\par I will discipline you, but I will be fair.”\par


The Lord says these things: “I will definitely punish \{the people of\} Damascus for the many crimes they did. Why? Because they crushed \{the people of\} Gilead {\cf2\super [4]} with iron threshing tools. {\cf2\super [5]}


“It will be bad for you teachers of the law and Pharisees. {\cf2\super [341]} You are hypocrites. {\cf2\super [342]} You give God one tenth of everything you own—even your mint, dill, and cummin. {\cf2\super [343]} But you don’t obey the really important teachings of the law—being fair, showing mercy, and being faithful. These are the things you should do. And you should also continue to do those other things.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí