Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 28:15 - Easy To Read Version

15 You people say, “We have made an agreement with death. We have a contract with Sheol—\{the place of death\}. So we will not be punished. Punishment will pass us without hurting us. We will hide behind our tricks and lies.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Because you have said, We have made a covenant with death, and with Sheol (the place of the dead) we have an agreement–when the overflowing scourge passes through, it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Because ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 You said, “We’ve cut a deal with death; with the underworld we made a pact. When the overflowing flood passes through, it won’t reach us; for we have made lies our hiding place, and in falsehood we take shelter.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 For you have said: "We struck a deal with death, and we formed a pact with Hell. When the inundating scourge passes through, it will not overwhelm us. For we have placed our hope in lies, and we are protected by what is false."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For you have said: We have entered into a league with death, and we have made a covenant with hell. When the overflowing scourge shall pass through, it shall not come upon us: for we have placed our hope in lies, and by falsehood we are protected.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 28:15
37 Tagairtí Cros  

We should kill him now while we can. We can throw his body into one of the empty wells. We can tell our father that a wild animal killed him. Then we will show him that his dreams are useless.”


\{Your agreement is with God,\}\par so even the rocks in the field\par share in your agreement.\par Even the wild animals\par make peace with you.\par


No person has the power to keep his spirit from leaving. No person has the power to stop his death. During war, a soldier does not have the freedom to go any place he wants to go. In the same way, if a person does evil, that evil won’t allow him to be free.


Your agreement with death will be erased. Your contract with Sheol {\cf2\super [261]} will not help you.


Look, my Master has a person\par that is strong and brave.\par That person will come into the country\par like a storm of hail and rain.\par He will come like a storm into the country.\par He will be like a powerful river of water\par flooding the country.\par He will throw that crown (Samaria)\par down to the ground.\par


Those people try to hide things from the Lord. They think the Lord will not understand. Those people do their evil things in darkness. Those people tell themselves. “No person can see us. No person will know who we are.”


Children will defeat my people. Women will rule over my people. My people, your guides lead you in the wrong way. They turn you away from the right way.


They tell the prophets, “Don’t see dreams {\cf2\super [278]} about things we should do! Don’t tell us the truth! Say nice things to us and make us feel good! See only good things for us!


The Holy One (God) of Israel says, “You people have refused to accept this message from the Lord. You people want to depend on fighting and lies to help you.


The Lord’s breath (Spirit) is like a great river—rising until it reaches the throat. The Lord will judge the nations. It will be like he shakes them through the ‘Strainer of Destruction.’ The Lord will control them. It will be like a bit {\cf2\super [283]} that controls an animal is in the mouths of the people.


These people are like children that refuse to obey \{their parents\}. They lie and refuse to listen to the Lord’s teachings.


That man does not know what he is doing. He is confused, so his heart leads him the wrong way. That man can’t save himself. And he can’t see that he is doing wrong. That man will not say, “This statue I am holding is a false god.”


Your hands are dirty; they are covered with blood. Your fingers are covered with guilt. You tell lies with your mouth. Your tongue says evil things.


No person tells the truth about other people. People sue each other in court, and they depend on false arguments to win their cases. They tell lies about each other. They are full of trouble, and they give birth to evil.


(The head means the elders {\cf2\super [110]} and important leaders. The tail means the prophets that speak lies.)


These are the things that will happen to you.\par This is your part in my plans.”\par


But I said to the Lord, “Lord, my Master, the prophets were telling the people something different. They were telling the people of Judah, ‘You people will not suffer from an enemy’s sword. You will never suffer from hunger. The Lord will give you peace in this land.’”


Lord, you are my strength\par and my protection.\par You are a safe place to run to\par in time of trouble.\par The nations will come to you\par from all around the world.\par They will say,\par “Our fathers had false gods.\par They worshiped those worthless idols,\par but those idols did not help them at all.”\par


We promised to make sacrifices to the Queen of Heaven. {\cf2\super [357]} And we will do everything we promised. We will offer sacrifices and pour out drink offerings in worship to her. We did that in the past. And our ancestors, our kings, and our officials did that in the past. All of us did those things in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At the time we worshiped the Queen of Heaven, we had plenty of food. We were successful. Nothing bad happened to us.


“Those people have lied about the Lord.\par They have said,\par ‘The Lord will not do anything to us.\par Nothing bad will happen to us.\par We will never see an army attack us.\par We will never starve.’\par


The prophets tell lies.\par The priests will not do\par what they were chosen to do. {\cf2\super [36]} \par And my people love it this way!\par But what will you people do\par when your punishment comes?”\par


“All those things will happen to the false prophets of Israel. Those prophets speak to the people of Jerusalem. Those prophets say there will be peace, but there is no peace.” The Lord my Master said those things.


“The prophets \{don’t warn the people—they cover up the truth. They are like workers that don’t really fix a wall\}—they only put plaster over the holes. They only see lies. They do their magic to learn the future, but they only tell lies. They say, ‘The Lord my Master said these things.’ But they are only lying—the Lord did not speak to them!


Then \{God\} said to me, “Son of man, {\cf2\super [67]} do you see what the elders of Israel do in the dark? Each man has a special room for his own false god! Those men say to themselves, ‘The Lord can’t see us. The Lord left this country.’”


He will defeat large and powerful armies. He will even defeat the Leader with the Agreement.


“Then the future ruler will make an agreement with many people. That agreement will continue for one week. {\cf2\super [115]} The offerings and sacrifices will stop for a half of a week. {\cf2\super [116]} And a destroyer will come. He will do terrible, destructive things! {\cf2\super [117]} But God has ordered that destroyer to be completely destroyed.”


“At that time, I will make an agreement for the Israelites with the animals of the field, with the birds of the sky, and with the crawling things on the ground. I will break the bow, the sword, and weapons of war. \{No weapons will be left\} in that land. I will make the land safe, so the people of Israel can lie down in peace.


The Lord says this: “I will definitely punish Judah for the many crimes they did. {\cf2\super [35]} Why? Because they refused to obey the Lord’s commands. They didn’t keep his commands. Their ancestors {\cf2\super [36]} believed \{lies\}. And those same lies caused the people of Judah to quit following God.


You are happy in Lo-Debar; {\cf2\super [83]} \par You say,\par “We have taken Karnaim {\cf2\super [84]} \par by our own strength.”\par


“Some people worship useless idols.\par But those statues never help them. {\cf2\super [12]} \par


“At that time, I will take a lamp and search through Jerusalem. I will find all the people that are satisfied to live their own way. Those people say, ‘The Lord does nothing. He does not help and he does not hurt!’ I will find those people and I will punish them!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí