Isaiah 21:10 - Easy To Read Version10 \{Isaiah said,\} “My people, I have told you everything that I heard from the Lord All-Powerful, the God of Israel. You will be crushed like grain on a threshing floor. {\cf2\super [207]} \par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 O you my threshed and winnowed ones [my own people the Jews, who must be trodden down by Babylon], that which I have heard from the Lord of hosts, the God of Israel, I have [joyfully] announced to you [Babylon is to fall]! Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 O thou my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. Féach an chaibidilCommon English Bible10 Oh, my downtrodden people, threshed on my threshing floor, what I heard from the LORD of heavenly forces, the God of Israel, I reported to you. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 O my threshed grain! O sons of my threshing floor! What I have heard from the Lord of hosts, the God of Israel, I have announced to you." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 O my threshing, and the children of my floor, that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, I have declared unto you. Féach an chaibidil |
When a woman makes bread, she works and presses the dough with her hands, but she does not do this forever. The Lord punishes his people in the same way. He will scare them with the wagon wheel, but he will not crush them completely. He will not allow many horses {\cf2\super [264]} to trample (walk on) them.
“Daughter of Zion, {\cf2\super [57]} \par get up and crush those people!\par \{I will make you very strong.\}\par It will be like you have horns of iron,\par and hooves {\cf2\super [58]} of bronze.\par You will beat many people into small pieces.\par You will give their wealth to the Lord.\par You will give their treasure\par