Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 19:20 - Easy To Read Version

20 This will be a sign to show that the Lord All-Powerful does powerful things. Any time the people cry for help from the Lord, the Lord will send help. The Lord will send a person to save and defend the people. That person will rescue the people from other people that do wrong things to them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And it will be a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of oppressors, and He will send them a savior, even a mighty one, and he will deliver them. [Judg. 2:18; 3:9, 15.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And it shall be for a sign and for a witness unto Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of oppressors, and he will send them a saviour, and a defender, and he will deliver them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 It will be a sign and a witness to the LORD of heavenly forces in the land of Egypt. When they cry out to the LORD because of oppressors, God will send them a savior and defender to rescue them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 This shall be a sign and a testimony to the Lord of hosts in the land of Egypt. For they will cry out to the Lord before the face of the tribulation, and he will send them a savior and a defender who will free them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 It shall be for a sign and for a testimony to the Lord of hosts, in the land of Egypt. For they shall cry to the Lord because of the oppressor: and he shall send them a Saviour and a defender, to deliver them.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 19:20
23 Tagairtí Cros  

\{God says,\}\par “Call for me when you have troubles!\par I will help you.\par And then you can honor me.”\par


A long time passed and that king of Egypt died. But the people of Israel were still forced to work very hard. They cried for help, and God heard them.


Then the Lord said, “I have seen the troubles my people have suffered in Egypt. And I have heard their cries when the Egyptians hurt them. I know about their pain.


The Master, the Lord All-Powerful, says, “I (God) will give Egypt to a hard master. A powerful king will rule over the people.


The king of Assyria {\cf2\super [201]} will defeat Egypt and Ethiopia. Assyria will take prisoners and lead them away from their countries. The old people and young people will be led without clothes and without shoes. They will be completely naked. The people from Egypt will be shamed.


\{That night,\} the angel of the Lord went out and killed 185,000 people in the Assyrian camp. When the people got up in the morning, they saw the dead bodies all around them.


I myself am the Lord. And there is no other Savior—\{I am the only One\}.


Why? Because I, the Lord, am your God. I, the Holy One of Israel, am your Savior. I gave Egypt to pay for you. I gave Ethiopia and Seba to make you mine.


God, you are the God people can’t see.\par You are the Savior of Israel.\par


Now look what has happened! Another nation has taken my people. That country did not pay to take my people. This nation rules my people and laughs at them. Those people always say bad things about me.”


Large cypress trees will grow\par where there were bushes.\par Myrtle trees will grow\par where there were weeds.\par These things will make the Lord famous.\par These things will be proof\par \{that the Lord is powerful\}.\par This proof will never be destroyed.”\par


Nations \{will give you everything you need\}.\par It will be like a child\par drinking milk from its mother.\par But you will ‘drink’ riches from kings.\par Then you will know that it is I, the Lord,\par who saves you.\par You will know that the Great God of Jacob protects you.\par


The Lord said,\par “These are my people.\par These are my real children.”\par So the Lord saved those people.\par


Today your Savior was born in David’s town. He is Christ, {\cf2\super [29]} the Lord.


We should live like that while we are waiting for the coming of our great God and Savior Jesus Christ. He is our great hope, and he will come with glory.


People worked in your fields, but you did not pay them. Those people are crying out against you. Those people harvested your crops. Now the Lord (God) of heaven’s armies {\cf2\super [24]} has heard the things they are shouting.


The people of Reuben, and Gad gave the altar a name. They called it, “Proof That We Believe the Lord is God.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí