Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 17:3 - Easy To Read Version

3 The fort cities of Ephraim (Israel)\par will be destroyed.\par The government in Damascus\par will be finished.\par The same thing that happens to Israel,\par will happen to Aram. {\cf2\super [176]} \par All the important people\par will be taken away.”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 His bulwark [Syria] and the fortress shall disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Syria will be like the [departed] glory of the children of Israel [her ally], says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Ephraim’s security will cease, as will Damascus’ rule. What’s left of Aram will resemble the glory of the Israelites, says the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And assistance will cease from Ephraim, and the kingdom will cease from Damascus. And the remnant of Syria will be like the glory of the sons of Israel, says the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And aid shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus: and the remnant of Syria shall be as the glory of the children of Israel, saith the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 17:3
27 Tagairtí Cros  

The king of Assyria listened to Ahaz. The king of Assyria went to fight against Damascus. The king captured that city and took the people from Damascus as prisoners to Kir. He also killed Rezin.


The king of Assyria took Samaria during the ninth year that Hoshea was king of Israel. The king of Assyria captured many Israelites and took them as prisoners to Assyria. He made them live in Halah by the Habor River at Gozan and in other cities of the Medes.


The city Calno is like the city Carchemish. And the city Arpad is like the city Hamath. The city Samaria is like the city Damascus.


And now the Lord says, “In three years (the way a hired helper counts time) all those people and the things they are proud of will be gone. There will be a few people left, but there will not be many.”


At that time, Jacob’s (Israel’s) wealth\par will all be gone.\par Jacob will be like a man who was sick\par and became weak and thin.\par


You have destroyed the city.\par It was a city protected by strong walls.\par But now it is only a pile of rocks.\par The foreign palace has been destroyed.\par It will never be built again.\par


But before the child \{is old enough\}\par to learn about good and evil,\par the land of Ephraim (Israel) and Aram\par will be empty.\par


It will not happen while Rezin {\cf2\super [79]} is the ruler of Damascus. {\cf2\super [80]} Ephraim (Israel) is now a nation, but 65 years in the future Ephraim (Israel) will not be a nation.


\{Why?\} Because before the boy learns to say, ‘Mama’ and ‘Daddy,’ God will take all the wealth and riches from Damascus {\cf2\super [95]} and Samaria, {\cf2\super [96]} and God will give those things to the king of Assyria. {\cf2\super [97]} ”


The Lord said to Hosea, “Name him Jezreel. {\cf2\super [2]} Why? Because in a little while I will punish the family of Jehu for the blood \{he spilled\} at Jezreel Valley. {\cf2\super [3]} Then I will put an end to the kingdom of the nation {\cf2\super [4]} of Israel.


Then Gomer became pregnant again and gave birth to a daughter. \{The Lord\} said to Hosea, “Name her Lo-Ruhamah. {\cf2\super [5]} Why? Because I will not show mercy to the nation {\cf2\super [6]} of Israel any more. I will not forgive them.


So your armies will hear the noise of battle. And all your fortresses {\cf2\super [112]} will be destroyed. It will be like the time Shalman {\cf2\super [113]} destroyed Beth Arbel. At that time of war, mothers were killed with their children.


In the same way, the people of Israel will continue many days without a king or a leader. They will be without a sacrifice or a memorial stone. {\cf2\super [29]} They will be without an ephod {\cf2\super [30]} or a household god.


Israel was destroyed.\par \{Its people are scattered among the\} nations\par like some dish that was thrown away\par because no one wanted it.\par


Like a bird, Ephraim’s {\cf2\super [94]} glory will fly away. There will be no more pregnancies, no more births, no more babies.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí