Isaiah 16:10 - Easy To Read Version10 There will be no joy and singing in Carmel. {\cf2\super [171]} \par I will end the happiness at harvest time.\par The grapes are ready to become wine.\par But they will all be wasted.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there is no singing, nor is there joyful sound; the treaders tread out no wine in the presses, for the shout of joy has been made to cease. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither joyful noise: no treader shall tread out wine in the presses; I have made the vintage shout to cease. Féach an chaibidilCommon English Bible10 Joy and happiness have been harvested from the farmland, and in the vineyards no one sings, no one shouts. No treader crushes grapes in the wine vats; I have brought the cheers to an end. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 And so, rejoicing and exultation will be taken away from Carmel, and there will be no jubilation or exultation in the vineyards. He who was accustomed to tread will not tread out the wine in the winepress. I have taken away the sound of those who tread. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 And gladness and joy shall be taken away from Carmel: and there shall be no rejoicing nor shouting in the vineyards. He shall not tread out wine in the press that was wont to tread it out: the voice of the treaders I have taken away. Féach an chaibidil |
The Lord says,\par “The time is coming when\par the person plowing the field,\par will catch up with the person\par harvesting the crops.\par The person that walks on the grapes,\par will catch up with the person\par that pulls the grapes from the plants.\par The sweet wine will pour\par from the hills and mountains.\par