Hosea 4:14 - Easy To Read Version14 “I can’t blame {\cf2\super [41]} your daughters for being prostitutes, {\cf2\super [42]} or your daughters-in-law for doing sexual sins. The men go and sleep with prostitutes. They go and offer sacrifices with the temple prostitutes. {\cf2\super [43]} So, those foolish people are destroying themselves. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 I will not punish your daughters when they play the harlot nor your daughters-in-law when they commit adultery, for [the fathers and husbands] themselves go aside in order to be alone with women who prostitute themselves for gain, and they sacrifice at the altar with dedicated harlots [who surrender their chastity in honor of the goddess]. Therefore the people without understanding shall stumble and fall and come to ruin. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go apart with harlots, and they sacrifice with the prostitutes; and the people that doth not understand shall be overthrown. Féach an chaibidilCommon English Bible14 I will not punish your daughters because they act like prostitutes, nor your daughters-in-law because they commit adultery; for the men themselves visit prostitutes, and offer sacrifices with consecrated workers at temples; so now the people without sense must come to ruin. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 I will not send afflictions on your daughters, when they will commit fornication, nor on your spouses, when they will commit adultery, because you yourselves have associated with harlots and have offered sacrifice with the effeminate, and because the people who do not understand will be defeated. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 I will not visit upon your daughters when they shell commit fornication, and upon your spouses when they shall commit adultery: because themselves conversed with harlots, and offered sacrifice with the effeminate, and the people that doth not understand shall be beaten. Féach an chaibidil |
But the Lord says: ‘Your wife will become a prostitute {\cf2\super [96]} in the city. Your sons and daughters will be killed with swords. Other people will take your land and divide it among themselves. And you will die in a foreign {\cf2\super [97]} country. The people of Israel will definitely be taken from this country as prisoners.’”