Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:1 - Easy To Read Version

1 “I will stand like a guard and watch.\par I will wait to see what the Lord\par will say to me.\par I will wait and learn how he answers\par my questions.”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 [OH, I know, I have been rash to talk out plainly this way to God!] I will [in my thinking] stand upon my post of observation and station myself on the tower or fortress, and will watch to see what He will say within me and what answer I will make [as His mouthpiece] to the perplexities of my complaint against Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will speak with me, and what I shall answer concerning my complaint.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I will take my post; I will position myself on the fortress. I will keep watch to see what the Lord says to me and how he will respond to my complaint.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 I will stand firm during my watch, and fix my position over the fortification. And I will observe carefully, to see what might be said to me and what I might respond to my opponent.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 I will stand upon my watch, and fix my foot upon the tower: and I will watch, to see what will be said to me, and what I may answer to him that reproveth me.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:1
23 Tagairtí Cros  

David was sitting between the two gates {of the city}. The watchman went up to the roof over the gate walls. The watchman looked up and saw a man running alone.


The Israelites secretly did things against the Lord their God. And those things were wrong!


A guard was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu’s large group coming. He said, “I see a large group of people!”


“Oh, I wish someone would listen to me!\par Let me explain my side.\par I wish God All-Powerful\par would answer me.\par I wish he would write down\par what he thinks I did wrong.\par


If God did that, then I could explain\par everything that I have done.\par I could come to God like a leader\par with my head held high.\par


Every morning, Lord,\par I lay my gifts before you\par and look to you \{for help\}.\par And every morning,\par you hear my prayers.\par


I heard what the Lord God said.\par He said there would be peace\par for his people and loyal followers.\par So they must not go back to their foolish\par way of living.\par


God will soon save his followers.\par We will soon live with honor on our land.\par


\{The people think everything is fine.\par The people are saying,\}\par “Prepare the table!\par Eat and Drink!”\par \{At the same time\par the soldiers are saying,\}\par “Post the guard!\par Officers, get up\par and polish your shields!”\par


My Master said to me, “Go find a man to guard this city. He must report whatever he sees.


\{Then one day, the guard called out the warning,\} “Lion!” \{The guard said,\} “My Master, every day I have been in the watchtower {\cf2\super [206]} watching. Every night I have been standing and guarding, but …


“Jerusalem, I put guards (prophets)\par on your walls.\par Those guards will not be silent.\par They will keep praying day and night.”\par


Lord, if I argue with you,\par you are always right!\par But I want to ask you about some things that don’t seem right.\par Why are wicked people successful?\par Why do people you can’t trust have such easy lives?\par


I chose watchmen to watch over you.\par I told them,\par ‘Listen for the sound of the war trumpet.’\par But they said,\par ‘We will not listen!’\par


“Son of man, {\cf2\super [28]} I am making you a watchman {\cf2\super [29]} for Israel. I will tell you about bad things that will happen to them. And you must warn Israel about those things.


“Now, Son of man, {\cf2\super [266]} I am choosing you to be a watchman for the family of Israel. If you hear a message from my mouth, you must warn the people for me.


So I will look to the Lord \{for help\}!\par I will wait for God to save me.\par My God will hear me.\par


You want proof that Christ is speaking through me. \{My proof is that\} Christ is not weak in \{punishing\} you. But Christ is powerful among you.


to tell the Good News {\cf2\super [6]} about his Son (Jesus) to the non-Jewish people. So God let me see and learn about his Son. When God called me, I did not get advice or help from any person.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí