Genesis 49:11 - Easy To Read Version11 He ties his donkey to a grapevine. He ties his young donkey to the best grapevines. He uses the best wine to wash his clothes. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176911 Binding his foal unto the vine, And his ass's colt unto the choice vine; He washed his garments in wine, And his clothes in the blood of grapes: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition11 Binding His foal to the vine and His donkey's colt to the choice vine, He washes His garments in wine and His clothes in the blood of grapes. [Isa. 63:1-3; Zech. 9:9; Rev. 19:11-16.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)11 Binding his foal unto the vine, And his ass’s colt unto the choice vine; He hath washed his garments in wine, And his vesture in the blood of grapes: Féach an chaibidilCommon English Bible11 He ties his male donkey to the vine, the colt of his female donkey to the vine’s branches. He washes his clothes in wine, his garments in the blood of grapes. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 Tying his young colt to the vineyard, and his donkey, O my son, to the vine, he will wash his robe in wine, and his cloak in the blood of the grape. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 Tying his foal to the vineyard, and his ass, O my son, to the vine. He shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape. Féach an chaibidil |
You can do this until I come and take you away to a land like your own land. It is a land of grain and new wine, a land of bread and fields full of grapes, a land of olives and honey. Then you can live, and not die. But don’t listen to Hezekiah! He is trying to change your mind. He is saying, ‘The Lord will save us.’
The Lord says,\par “The time is coming when\par the person plowing the field,\par will catch up with the person\par harvesting the crops.\par The person that walks on the grapes,\par will catch up with the person\par that pulls the grapes from the plants.\par The sweet wine will pour\par from the hills and mountains.\par