Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 47:29 - Easy To Read Version

29 The time came when Israel (Jacob) knew he would soon die, so he called his son Joseph to him. He said, “If you love me, then put your hand under my leg and make a promise. [252] Promise that you will do what I say and that you will be truthful with me. When I die, don’t bury me in Egypt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 When the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and [promise to] deal loyally and faithfully with me. Do not bury me, I beg of you, in Egypt,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 And the time drew near that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found favor in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me: bury me not, I pray thee, in Egypt;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Israel’s death approached. He summoned his son Joseph and said to him, “If you would be so kind, lay your hand under my thigh, and be loyal and true to me. Don’t bury me in Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And when he discerned that the day of his death was approaching, he called his son Joseph, and he said to him: "If I have found favor in your sight, place your hand under my thigh. And you shall show me mercy and truth, not to bury me in Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And when he saw that the day of his death drew nigh, he called his son Joseph, and said to him: If I have found favour in thy sight, put thy hand under my thigh, and thou shalt shew me this kindness and truth, not to bury me in Egypt.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 47:29
28 Tagairtí Cros  

Abraham’s oldest servant was in charge of everything Abraham owned. Abraham called that servant to him and said, “Put your hand under my leg. [133]


Now, tell me, will you be kind and loyal to my master and give him your daughter? Or will you refuse to give him your daughter? Tell me so I will know what I should do.”


Isaac said, “I am old. Maybe I will die soon!


You will work hard for your food, until your face is covered with sweat. You will work hard until the day you die. And then you will become dust again. I used dust to make you. And when you die you will become dust again.”


Jacob said to Pharaoh, “I have had a short life with many troubles. I have lived only 130 years. My father and his ancestors [251] lived to be much older than I am.”


Then Israel said to Joseph, “Look, my time to die is almost here. But God will still be with you. He will lead you back to the land of your ancestors [256] .


So Jacob’s sons did what their father told them.


‘When my father was near death, I made a promise to him. I promised that I would bury him in a cave in the land of Canaan. This is the cave that he prepared for himself. So please let me go and bury my father. Then I will come back here to you.’”


We will all die some day. We will be like water that is spilled on the ground. No person can gather this water back from the ground. You know God forgives people. God made plans for people who are forced to run away for safety—God doesn’t force them to run away from him!


David’s officers took Asahel and buried him in the tomb of his father at Bethlehem.


“When your life is finished, you will die and be buried with your ancestors. But then I will make one of your own children become the king.


The time came when David was about to die. So David talked to Solomon and told him,


If a person dies, will he live again?\par I would wait as long as I must\par until I could be set free.\par


I know you will lead me to my death.\par Every living person must die.\par


No human friend can save you.\par And you can’t bribe {\cf2\super [292]} God.\par


No person will ever get enough money\par to buy the right to live forever,\par and to save his own body\par from rotting in the grave.\par


Dead people in their graves\par don’t remember you.\par People in the place of death\par don’t praise you.\par \{So heal me!\}\par


No person will live and never die.\par No person will escape the grave.\par \i (SELAH {\cf2\super [514]})\i0 \par


The Lord said to Moses, “Now the time is near for you to die. Get Joshua and come to the Meeting Tent. [204] I will tell Joshua the things he must do.” So Moses and Joshua went to the Meeting Tent.


The Lord said to Moses, “You will die soon. And after you have gone to be with your ancestors, [205] these people will not continue to be faithful to me. They will break the Agreement I made with them. They will leave me and begin worshiping other gods—the false gods of the land where they are going.


And when Joseph was almost dead, he spoke about the Israelites {\cf2\super [150]} (the Jews) leaving Egypt. And Joseph told the people what they should do with his body. Joseph said those things because he had faith.


Every person must die once. After a person dies, he is judged.


The men agreed. They said, “We will trade our lives for yours. Don’t tell anyone what we are doing. Then, when the Lord gives us our land, we will be kind to you. You can trust us.”


“It is almost time for me to die. You know and truly believe that the Lord has done many great things for you. You know that he has not failed in any of his promises. The Lord has kept every promise that he has made to us.


Surely as the Lord lives, the Lord himself will punish Saul. Maybe Saul will die naturally or maybe Saul will be killed in battle.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí