Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 44:28 - Easy To Read Version

28 I let one son go away, and he was killed by a wild animal. And I haven’t seen him since.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 And the one went out from me, and I said, Surely he is torn to pieces, and I have never seen him since.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 One disappeared and I said, “He must have been torn up by a wild animal,” and I haven’t seen him since.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 One went out, and you said, "A beast devoured him." And since then, he has not appeared.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 One went out, and you said: A beast devoured him. And hitherto he appeareth not.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 44:28
5 Tagairtí Cros  

The brothers killed a goat and put the goat’s blood on Joseph’s beautiful coat.


The father saw the coat and knew that it was Joseph’s. The father said, “Yes, that is his! Maybe some wild animal has killed him. My son Joseph has been eaten by a wild animal!”


Jacob said to them, “Do you want me to lose all of my children? Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin away too!”


But Jacob said, “I will not let Benjamin go with you. His brother is dead, and he is the only son left from my wife Rachel. It would kill me if anything happened to him during the trip to Egypt. You would send me to the grave [244] a very sad, old man.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí