Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 43:6 - Easy To Read Version

6 Israel (Jacob) said, “Why did you tell him you had another brother? Why did you do such a bad thing to me?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Israel said, Why did you do me such a wrong and suffer this evil to come upon me by telling the man that you had another brother?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Israel said, “Why have you caused me such pain by telling the man you had another brother?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Israel said to them, "You have done this for my misery, in that you revealed to him that you also had another brother."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Israel said to them: You have done this for my misery in that you told him you had also another brother.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 43:6
3 Tagairtí Cros  

But if you refuse to send Benjamin, then we will not go. That man warned us to not come back without him.”


The brothers answered, “That man asked lots of questions. He wanted to know all about us and about our family. He asked us, ‘Is your father still alive? Do you have another brother at home?’ We only answered his questions. We didn’t know he would ask us to bring our brother to him!”


They said to Moses, “Why did you bring us out of Egypt? Why did you bring us out here in the desert to die? We could have died peacefully in Egypt—there were plenty of graves in Egypt.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí