Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 28:13 - Easy To Read Version

13 And then Jacob saw the Lord standing by the ladder. The Lord said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham. I am the God of Isaac. I will give you the land that you are lying on now. I will give this land to you and to your children.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And behold, the Lord stood over and beside him and said, I am the Lord, the God of Abraham your father [forefather] and the God of Isaac; I will give to you and to your descendants the land on which you are lying.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Suddenly the LORD was standing on it and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 and the Lord, leaning upon the ladder, saying to him: "I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land, in which you sleep, I will give to you and to your offspring.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And the Lord, leaning upon the ladder, saying to him: I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land, wherein thou sleepest, I will give to thee and to thy seed.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 28:13
40 Tagairtí Cros  

The Lord appeared [72] to Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants.”


All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.


So go. Walk through your land. I now give it to you.”


After all these things happened, the word of the Lord came to Abram in a vision. [84] God said, “Abram, don’t be afraid. I will defend you. And I will give you a great reward.”


So on that day, the Lord made a promise and an agreement with Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt [88] and the great river Euphrates.


The Lord spoke to Isaac that night. The Lord said, “I am the God of your father Abraham. Don’t be afraid. I am with you, and I will bless you. I will make your family great. I will do this because of my servant Abraham.”


Stay in that land, and I will be with you. I will bless you. I will give you and your family all these lands. I will do what I promised to Abraham your father.


I pray that God will bless you and your children the same way he blessed Abraham. And I pray that you will own the land where you live. This is the land God gave to Abraham.”


I am the God who came to you at Bethel. At that place, you made an altar. You poured olive oil on the altar. And you made a promise to me. Now I want you to be ready to go back to the country where you were born.’”


But the God of my ancestors, [182] the God of Abraham and the Fear of Isaac, [183] was with me. If God had not been with me, then you would have sent me away with nothing. But God saw the trouble that I had. God saw the work that I did. And last night God proved that I am right.”


Jacob said to Rachel and Leah, “I have seen that your father is angry with me. He was always friendly with me in the past, but now he is not.


May the God of Abraham, the God of Nahor, and the God of their ancestors [187] judge us guilty if we break this agreement.”


You have been very kind to me. You did many good things for me. The first time I traveled across the Jordan River, I owned nothing—only my walking stick. But now I own enough things to have two full groups.


Jacob said, “God of my father Abraham! God of my father Isaac! Lord, you told me to come back to my country and to my family. You said that you would do good to me.


God said to Jacob, “Go to the town of Bethel. [200] Live there and make an altar [201] for worship. Remember El, [202] the God who appeared [203] to you there when you were running away from your brother Esau. Make your altar to worship that God there.”


I gave Abraham and Isaac some special land. Now I give that land to you. And I also give that land to all your people who live after you.”


But Rachel was having much trouble with this birth. She was having great pain. Rachel’s nurse saw this and said, “Don’t be afraid Rachel. You are giving birth to another son.”


Then God said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go to Egypt. In Egypt I will make you a great nation.


Then Israel said to Joseph, “God All-Powerful appeared to me at Luz in the land of Canaan. God blessed me there.


Remember the Agreement\par that the Lord made with Abraham.\par Remember his promise to Isaac.\par


The Lord said to Israel:\par “I will give the land of Canaan to you.\par The promised land will be yours.”\par


God said,\par “I will give you the land of Canaan.\par That land will belong to you.”\par


God heard their prayers, and he remembered the agreement he made with Abraham, Isaac, and Jacob.


I am the God of your ancestors. [16] I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”


Then God said, “Use your stick in this way and the people will believe that you saw the Lord, the God of your ancestors, [31] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”


I made an agreement with them. I promised to give them the land of Canaan. They lived in that land, but it was not their own land.


You will be my people and I will be your God. I am the Lord your God, and you will know that I made you free from Egypt.


The Lord my Master said these things, “I scattered the people of Israel among other nations. But I will gather the family of Israel together again. Then those nations will know that I am holy and they will treat me that way. At that time, the people of Israel will live in their land—I gave that land to my servant Jacob.


The Lord showed me this: The Lord stood by a wall with a plumbline {\cf2\super [88]} in his hand. (The wall had been marked with a plumbline.)


God said, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. {\cf2\super [314]} ’ {\cf2\super [315]} \{If God said he is their God, then\} these men are not really dead. He is the God only of living people.”


But God did not give Abraham any of this land. God did not give him even a foot of it. But God promised that in the future he would give Abraham this land for himself and for his children. (This was before Abraham had any children.)


Look, I am giving you that land. Go and take it. I promised to give that land to your ancestors [2] —Abraham, Isaac, and Jacob. I promised to give that land to them and to their descendants. [3] ’”


The Lord said to Moses, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. I said to them, ‘I will give this land to your descendants. [228] I have let you see the land, but you cannot go there.”


You are going in to take their land, but not because you are good and live right. You are going in, and the Lord your God is forcing those people out because of the evil way they lived. And the Lord wants to keep the promise he made to your ancestors [57] —Abraham, Isaac, and Jacob.


But those men were waiting for a better country—a heavenly country. So God is not ashamed to be called their God. And God has prepared a city for those men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí