Ezra 8:17 - Easy To Read Version17 I sent those men to Iddo. Iddo is the leader at the town of Casiphia. I told those men what to say to Iddo and his relatives. His relatives are the temple workers in Casiphia. I sent those men to Iddo so that Iddo might send us workers to serve in God’s temple. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 And I sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them to say to Iddo and his brethren the Nethinim [temple servants] at the place Casiphia, Bring to us servants for the house of our God. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God. Féach an chaibidilCommon English Bible17 I sent them to Iddo, the leader at the place named Casiphia, telling them what to say to Iddo and his colleagues the temple servants at Casiphia, namely, to send us ministers for God’s house. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 And I sent them to Iddo, who is first within the place of Casiphia. And I placed in their mouth the words that they should speak to Iddo and his brothers, the temple servants, in the place of Casiphia, so that they would lead to us ministers for the house of our God. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And I sent them to Eddo, who is chief in the place of Chasphia; and I put in their mouth the words that they should speak to Eddo, and his brethren the Nathinites in the place of Chasphia, that they should bring us ministers of the house of our God. Féach an chaibidil |
Then, the Lord said,\par “Jeremiah, if you change\par and come back to me,\par then I will not punish you.\par If you change and come back to me,\par then you can serve me.\par If you speak important things,\par and not those worthless words,\par then you can speak for me.\par The people of Judah should change\par and come back to you \{Jeremiah\}.\par But don’t you change\par and be like them.\par