Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 6:12 - Easy To Read Version

12 God put his name there in Jerusalem. And I hope that God will defeat any king or other person that tries to change this order. If any person tries to destroy this temple in Jerusalem, I hope God will destroy that person.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 May the God Who has caused His Name to dwell there overthrow all kings and peoples who put forth their hands to alter this or to destroy this house of God in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be executed speedily and exactly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 May the God who has established his name there overthrow any king or people who try to change this order or to destroy God’s house in Jerusalem. I, Darius, have decreed it; let it be done with all diligence.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 So then, may the God who has caused his name to live there destroy any kingdoms or people who would extend their hand to fight against or to destroy that house of God, which is in Jerusalem. I, Darius, have established the decree, which I wish to be fulfilled scrupulously."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And may the God, that hath caused his name to dwell there, destroy all kingdoms, and the people that shall put out their hand to resist, and to destroy the house of God, that is in Jerusalem. I Darius have made the decree, which I will have diligently complied with.

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 6:12
24 Tagairtí Cros  

The Lord said to him: “I heard your prayer. I heard the things that you asked me to do. You built this temple. And I have made it a holy place. So I will be honored there forever. I will watch over it and think of it always.


I have chosen this temple, and I have made it holy so that my name will be here forever. Yes, my eyes and heart will always be here in this temple.


So, Tattenai the governor of the area west of the Euphrates River, Shethar Bozenai, and the men with them obeyed King Darius’ order. Those men obeyed the order quickly and completely.


So the Jewish elders (leaders) continued to build. And they were successful as Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo encouraged them. Those people finished building the temple. This was done to obey the command of the God of Israel. It was also done to obey the orders that Cyrus, Darius, and Artaxerxes, the kings of Persia, gave.


I and my advisers are giving gold and silver to the God of Israel. God lives in Jerusalem. You must take this gold and silver with you.


Use this money to buy bulls, rams, and male lambs. Buy the grain offerings and drink offerings that go with those sacrifices. Then sacrifice them on the altar in the temple of your God in Jerusalem.


Any person that doesn’t obey the law of your God, or the law of the king, must be punished. Depending on the crime, they must be punished with death, or sent away to another country, or their property taken away, or put into prison.


The messengers hurried out, riding on the king’s horses. The king commanded those messengers to hurry. And that command was also put in the capital city of Susa.


Punish them, God!\par Let them be caught in their own traps.\par Those people have turned against you,\par so punish them for their many crimes.\par


“Make a special altar [130] for me. Use dirt to make this altar. Offer burnt offerings and fellowship offerings on this altar as a sacrifice [131] to me. Use your sheep and your cattle to do this. Do this in every place where I tell you to remember me. Then I will come and bless you.


Every time you find work to do, do it the best you can. In the grave there is no work. There is no thinking, no knowledge, and there is no wisdom. And we are all going to that \{place of death\}.


Any nation or kingdom\par that does not serve you\par will be destroyed.\par


Saul said, “Who are you, Lord?”


Then the Lord will choose a place to be his special house. The Lord will put his name there. And you must bring all the things I command you to that place. Bring your burnt offerings, your sacrifices, one tenth of your crops and animals, [75] your special gifts, any gifts you promised to the Lord, and the first animals born in your herd and flock.


The Lord your God will choose a special place among your family groups. The Lord will put his name there. That will be his special house. You must go to that place to worship him.


You must go to the place the Lord will choose to be his special house. There you must offer the Passover sacrifice to honor the Lord. You must offer the cows and goats.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí