Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 3:7 - Easy To Read Version

7 Then those people who had come back from captivity gave money to the stonecutters and carpenters. And those people gave food, wine, and olive oil. They used these things to pay the people of Tyre and Sidon to bring cedar logs from Lebanon. Those people wanted to bring the logs in ships to the sea coast town of Joppa like \{Solomon did when he built\} the first temple. Cyrus king of Persia gave permission for them to do these things.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 They gave money also to the masons and to the carpenters, and gave food, drink, and oil to the Sidonians and the Tyrians, to bring cedar trees from Lebanon to the seaport of Joppa, according to the grant they had from Cyrus king of Persia.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and food, and drink, and oil, unto them of Sidon, and to them of Tyre, to bring cedar-trees from Lebanon to the sea, unto Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 So they gave money to the masons and carpenters; and food, drink, and oil to the Sidonians and the Tyrians to bring cedarwood by sea from Lebanon to Joppa, according to the authorization given them by Persia’s King Cyrus.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And so they gave money to those who cut and laid stones. Similarly, they gave food, and drink, and oil to the Sidonians and the Tyrians, so that they would bring cedar wood, from Lebanon to the sea at Joppa, in accord with what had been commanded of them by Cyrus, the king of the Persians.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And they gave money to hewers of stones and to masons: and meat and drink and oil to the Sidonians and Tyrians, to bring cedar-trees from Libanus to the sea of Joppe, according to the orders which Cyrus king of the Persians had given them.

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 3:7
20 Tagairtí Cros  

Hiram king of Tyre sent messengers to David. Hiram also sent cedar trees, carpenters and stonemasons. They built a house for David.


And so I ask you to help me. Send your men to Lebanon. There, they should cut down cedar trees for me. My servants will work with yours. I will pay you any price that you decide as your servants’ wages. But I need your help. Our carpenters [26] are not as good as the carpenters of Sidon.”


{Then the people began putting money into that box when they went to the temple.} Whenever the king’s secretary and the high priest saw there was a lot of money in the box, they came and took the money from the box. They put the money in bags and counted it.


Then the Levites paid the men that supervised the work on the Lord’s temple. And the supervisors paid the workers that fixed the Lord’s temple.


So, on the first day of the seventh month, {\cf2\super [12]} these people of Israel again began offering sacrifices to the Lord. This was done even though the temple had not been built again.


“The people in Judah and Israel traded with you. They paid for the things you sold with the wheat, olives, early figs, honey, oil, and balm. {\cf2\super [227]}


\{Jonah did not want to obey God,\} so Jonah tried to run away from the Lord. Jonah went to Joppa. {\cf2\super [3]} Jonah found a boat that was going to the faraway city of Tarshish. {\cf2\super [4]} Jonah paid money for the trip and went on the boat. Jonah wanted to travel with the people on this boat to Tarshish and run away from the Lord.


Herod was very angry with the people from the cities of Tyre and Sidon. Those people all came in a group to Herod. They were able to get Blastus on their side. Blastus was the king’s personal servant. The people asked Herod for peace because their country needed food from Herod’s country.


In the city of Joppa there was a follower \{of Jesus\} named Tabitha. (Her Greek name, Dorcas, means “a deer.”) She always did good things for people. She always gave money to people that needed it.


The followers in Joppa heard that Peter was in Lydda. (Lydda is near Joppa.) So they sent two men to Peter. They begged him, “Hurry, please come quickly!”


Peter stayed in Joppa for many days. He stayed with a man named Simon who was a leatherworker. {\cf2\super [200]}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí