Ezekiel 9:3 - Easy To Read Version3 Then the Glory of the God of Israel rose from above the Cherub angels {\cf2\super [75]} where he had been. Then the Glory went to the door of the temple. He stopped when he was over the threshold. Then the Glory called to the man wearing the linen clothes and the scribe’s pen and ink set. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. And he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 And the glory of the God of Israel [the Shekinah, cloud] had gone up from the cherubim upon which it had rested to [stand above] the threshold of the [Lord's] house. And [the Lord] called to the man clothed with linen, who had the writer's ink bottle at his side. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 And the glory of the God of Israel was gone up from the cherub, whereupon it was, to the threshold of the house: and he called to the man clothed in linen, who had the writer’s inkhorn by his side. Féach an chaibidilCommon English Bible3 the glory of Israel’s God rose from above the winged creatures where he had been and moved toward the temple’s threshold. The LORD called to the man who was dressed in linen with the writing case at his side: Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 And the glory of the Lord of Israel was taken up, from the cherub upon which he was, to the threshold of the house. And he called out to the man who was clothed with linen and had an instrument for writing at his waist. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And the glory of the Lord of Israel went up from the cherub upon which he was, to the threshold of the house: and he called to the man that was clothed with linen and had a writer's inkhorn at his loins. Féach an chaibidil |
Then I saw six men walking on the road from the upper gate. This gate is on the north side. Each man had his own deadly weapon in his hand. One of the men wore linen clothes. {\cf2\super [73]} He wore a scribe’s pen and ink set {\cf2\super [74]} at his waist. Those men went to the bronze altar \{in the temple\} and stood there.