Ezekiel 29:19 - Easy To Read Version19 So the Lord my Master says these things, “I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon. And Nebuchadnezzar will carry away Egypt’s people. Nebuchadnezzar will take the many valuable things in Egypt. This will be the pay for Nebuchadnezzar’s army. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176919 therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition19 Therefore thus says the Lord God: Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall carry off her great mass of people and of things (her riches) and take her spoil and take her prey, and it shall be the wages for his army. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)19 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. Féach an chaibidilCommon English Bible19 So now the LORD God proclaims: I’m going to give the land of Egypt to Babylon’s King Nebuchadrezzar. He will carry off its wealth, he will plunder and loot it, and it will be the wages for his army. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version19 Because of this, thus says the Lord God: Behold, I will station Nebuchadnezzar, the king of Babylon, in the land of Egypt. And he will take its multitude, and he will prey upon its profits, and he will plunder its spoils. And this shall be the wages for his army Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 Therefore thus saith the Lord God: Behold, I will set Nabuchodonosor the king of Babylon in the land of Egypt: and he shall take her multitude, and take the booty thereof for a prey, and rifle the spoils thereof: and it shall be wages for his army. Féach an chaibidil |
I will defeat those people and take all their valuable things away from them. I will fight against the places that were destroyed but now have people living in them. I will fight against those people (Israel) that were gathered from the nations. Now those people have cattle and property. They live at the crossroads of the world—\{The powerful countries must travel through that place to get to all the other powerful countries\}.’