Ezekiel 25:14 - Easy To Read Version14 I will use my people Israel and get even against Edom. In this way, the people of Israel will show my anger against Edom. Then those people of Edom will know that I punished them.” The Lord my Master said these things. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 And I will lay My vengeance upon Edom by the hand of My people Israel, and they shall do upon Edom according to My anger and according to My wrath, and they shall know My vengeance, says the Lord God. [Isa. 34; Ezek. 35; Amos 1:11, 12; Obad.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah. Féach an chaibidilCommon English Bible14 I will execute my vengeance in Edom through my people Israel’s power. They will act in Edom according to my anger and fury, and they will know my vengeance. This is what the LORD God says. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 And I will issue my vengeance upon Idumea, by the hand of my people, Israel. And they shall act in Idumea in accord with my wrath and my fury. And they shall know my vengeance, says the Lord God. Féach an chaibidil |
But Ephraim and Judah will attack the Philistines. {\cf2\super [136]} These two nations will be like birds flying down to catch a small animal. Together, they will take the riches from the people in the east. Ephraim and Judah will control Edom, Moab, {\cf2\super [137]} and the people in Ammon. {\cf2\super [138]}
The Lord says,\par “The time will come in Rabbah of Ammon {\cf2\super [396]} \par when people hear the sounds of battle.\par Rabbah of Ammon will be destroyed.\par It will be an empty hill\par covered with destroyed buildings.\par And the towns around it will be burned.\par Those people forced the people of Israel\par to leave their own land.\par But later, Israel will force them to leave.”\par The Lord said these things.\par