Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 22:6 - Easy To Read Version

6 “‘Look! In Jerusalem, every ruler of Israel made himself strong so he could kill other people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been intending to shed blood.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been in thee to shed blood.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Look, Israel’s princes, every one of them, have joined forces to shed blood in you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Behold, the leaders of Israel have each used his arm to shed blood within you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Behold, the princes of Israel: every one hath employed his arm in thee to shed blood.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 22:6
18 Tagairtí Cros  

Our kings, leaders, priests, and ancestors\par did not obey your law.\par They didn’t listen to your commands.\par They ignored your warnings.\par


There are people whose teeth are like swords. Their jaws are like knives. They use their time to take everything they can from poor people.


Your rulers are rebels and friends of thieves. All of your rulers demand bribes—they accept money for doing wrong things. All of your rulers take pay for cheating people. Your rulers don’t try to help the children that have no parents. And your rulers don’t listen to the needs of the women whose husbands are dead.”


“Jehoiakim, your eyes look\par only for what benefits yourself.\par You are always thinking about\par getting more for yourself.\par You are willing to kill innocent people.\par You are willing to steal things\par from other people.”\par


I will destroy Jerusalem because of all the evil things the people of Israel and Judah have done. The people, their kings, leaders, their priests and prophets, the men of Judah, and the people of Jerusalem have all made me angry.


So I will go to the leaders of Judah.\par I will talk to them.\par Surely the leaders know the way of the Lord.\par I am sure they know the law of their God.”\par But the leaders had all joined together\par to break away from serving the Lord.\par


“‘Shout out and scream, Son of man! {\cf2\super [158]} Why? Because the sword will be used against my people and all the rulers of Israel! Those rulers wanted war—so they will be with my people when the sword comes! So slap your thigh \{and make loud noises to show your sadness\}!


“The leaders in Jerusalem are like a wolf eating the animal it has caught. Those leaders attack and kill people just to get rich.


You must say, ‘The Lord my Master says this: The city is full of murderers. So her time of punishment will come! She made filthy idols for herself. And those idols made her filthy!


This land will be the ruler’s property in Israel. So the ruler won’t need to make life hard for my people any more. But they will give the land to the Israelites for their family groups.”


“Lord, we should all be ashamed. All of our kings and leaders should be ashamed. Our ancestors {\cf2\super [100]} should be ashamed. Why? Because we sinned against you, Lord.


Trouble will come to people\par that make plans to sin.\par Those people lie on their beds\par making their evil plans\par Then when the morning light comes,\par they do the bad things they planned.\par Why? Simply because they have the power\par to do what they want.\par


Jerusalem’s leaders are like roaring lions. Her judges {\cf2\super [19]} are like hungry wolves that come in the evening \{to attack the sheep\}—and in the morning nothing is left.


Her prophets {\cf2\super [20]} are always making their secret plans to get more and more. Her priests have treated holy things like they are not holy. They have done bad things to God’s teachings.


Joshua was standing in front of the angel. And Joshua was wearing a dirty robe.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí