Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 22:18 - Easy To Read Version

18 “Son of man, {\cf2\super [173]} bronze, iron, lead, and tin are worthless compared to silver. \{Workers put silver into fire to make it pure. The silver melts and the workers separate it from the waste.\} The nation of Israel has become like that worthless waste.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Son of man, the house of Israel has become to Me scum and waste matter. All of them are bronze and tin and iron and lead in the midst of the furnace; they are the dross of silver.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Son of man, the house of Israel is become dross unto me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Human one, the house of Israel has become a waste product for me. They are all copper, tin, iron, and lead. In the furnace, they’ve become the waste product of silver.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 "Son of man, the house of Israel has become like dross to me. All these are brass, and tin, and iron, and lead in the midst of the furnace; they have become like the dross of silver.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Son of man, the house of Israel is become dross to me. All these are brass and tin and iron and lead in the midst of the furnace: they are become the dross of silver.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 22:18
14 Tagairtí Cros  

Lord, you throw away\par the wicked people on earth like trash.\par So I will love your Agreement {\cf2\super [599]} forever.\par


Gold and silver are put into fire to make them pure. But the Lord is the One who makes peoples’ hearts pure.


If you take the worthless things from silver and make it pure, then a worker can make beautiful things.


“Goodness is like silver. But your silver has become worthless. Your wine (goodness) has been mixed with water—it is now weak.


People use lye {\cf2\super [13]} to clean silver. \{In the same way,\} I will clean all your wrongs away. I will take all the worthless things out from you.


Their place of safety will be destroyed. Their leaders will be defeated and leave their flag.


“Look, I will make you pure.\par People use a hot fire to make silver pure.\par But I will make you pure\par by giving you troubles.\par


I did that because I knew\par you were stubborn.\par \{You refused to believe anything I said\}.\par You were very stubborn—\par like iron \{that does not bend\}\par and as hard as bronze.\par


The word of the Lord came to me. He said,


So the Lord and Master says these things, ‘All of you people have become like worthless waste. So I will gather you into Jerusalem.


Workers put silver, bronze, iron, lead, and tin into a fire. They blow on the fire to make it hotter. Then the metals begin to melt. In the same way, I will put you in my fire and melt you. That fire is my hot anger.


If any person does not bow down and worship this gold idol, then that person will be quickly thrown into a very hot furnace.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí