Ezekiel 21:7 - Easy To Read Version7 Then they will ask you, ‘Why are you making these sad sounds?’ Then you must say, ‘Because of the sad news that is coming. Every heart will melt with fear. All hands will become weak. Every spirit will become weak. All knees will be like water.’ Look, that bad news is coming. These things will happen!” The Lord my Master said these things. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 And it shall be that when they say to you, Why do you sigh? that you shall answer, Because of the tidings. When it comes, every heart will melt and all hands will be feeble, and every spirit will faint and all knees will be weak as water. Behold, it comes and it shall be fulfilled, says the Lord God. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah. Féach an chaibidilCommon English Bible7 If they ask you why you’re groaning, say to them, “Because of the news.” When it comes, every heart will despair, every hand will hang lifeless, every spirit will be listless, and urine will run down every leg. It’s coming! It will happen! This is what the LORD God says. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 And when they will say to you, 'Why are you groaning?' you shall say: 'On behalf of the report, For it is approaching. And every heart will waste away, and every hand will be broken, and every spirit will be weakened, and water will flow across every knee.' Behold, it is approaching and it will happen, says the Lord God." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 And when they shall say to thee: Why mournest thou? Thou shalt say: For that which I hear: because it cometh, and every heart shall melt, and all hands shall be made feeble, and every spirit shall faint, and water shall run down every knee. Behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord God. Féach an chaibidil |
So the Lord dried up the Jordan River until the people of Israel finished crossing it. The kings of the Amorites living west of the Jordan River and the Canaanites living by the Mediterranean Sea heard about this and became very scared. After that they were not brave enough to stand and fight against the people of Israel.