Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 21:12 - Easy To Read Version

12 “‘Shout out and scream, Son of man! {\cf2\super [158]} Why? Because the sword will be used against my people and all the rulers of Israel! Those rulers wanted war—so they will be with my people when the sword comes! So slap your thigh \{and make loud noises to show your sadness\}!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Cry and wail, son of man, for it is against My people; it is against all the princes of Israel; they are thrown to the sword along with My people, and terrors by reason of the sword are upon My people. Therefore smite your thigh [in dismay].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Cry and wail, son of man; for it is upon my people, it is upon all the princes of Israel: they are delivered over to the sword with my people; smite therefore upon thy thigh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Human one, cry aloud, and wail, for it comes against my people, against all of Israel’s princes, handed over to the sword along with my people. Therefore, strike your thigh.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Cry out and wail, O son of man! For this has been done among my people, this is among all the leaders of Israel, who have fled. They have been handed over to the sword, with my people. Therefore, slap your thigh,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Cry and howl, O son of man, for this sword is upon my people: it is upon all the princes of Israel that are fled. They are delivered up to the sword with my people: strike therefore upon thy thigh.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 21:12
17 Tagairtí Cros  

People will lose their courage. Fear will make the people weak.


Shepherds (leaders), you should be leading\par the sheep (people).\par Start crying you great leaders!\par Roll around on the ground in pain,\par you leaders of the sheep (people).\par Why? Because it is now time\par for your slaughter. {\cf2\super [203]} \par \{I will scatter your sheep.\}\par They will scatter everywhere,\par like pieces flying from a broken jar.\par


The people of Israel will come\par to the top of Zion, {\cf2\super [252]} \par and they will shout with joy.\par Their faces will shine with happiness\par about the good things the Lord gives them.\par The Lord will give them grain, new wine,\par olive oil, young sheep, and cows.\par They will be like a garden\par that has plenty of water.\par And the people of Israel will not\par be troubled anymore.\par


Lord, I wandered away from you.\par But I learned about the bad things I did.\par So I changed my heart and life.\par I am ashamed and embarrassed about the foolish things I did when I was young.’\par


So the sword has been polished.\par Now it can be used.\par The sword was sharpened and polished.\par Now it can be put in the hand of the killer.\par


Why? Because it is not just a test! You refused to be punished with the wooden stick, so what \{else should I use to punish you\}? \{Yes, the sword.\}’” The Lord my Master said those things.


\{God said,\} “Son of man, {\cf2\super [159]} clap your hands and speak to the people for me.


And you, evil leader of Israel, you will be killed. Your time of punishment has come! The end is here!”


\{God said to me,\} “Son of man, {\cf2\super [156]} make sad sounds like a sad person with a broken heart. Make these sad sounds in front of the people.


“‘Look! In Jerusalem, every ruler of Israel made himself strong so he could kill other people.


“Son of man, {\cf2\super [245]} speak for me. Say, ‘The Lord my Master says these things:


People will be too tired and sad to raise their arms. Their legs will be like water.


I stayed there while those men went to kill the people. I bowed with my face to the ground and said, “Oh Lord my Master, in showing your anger against Jerusalem, are you killing all the survivors in Israel?”


Priests, put on your clothes of sadness\par and cry loudly.\par Servants of the altar, {\cf2\super [5]} cry loudly.\par Servants of my God, you will sleep\par in your clothes of sadness.\par Why? Because there will be no more\par grain and drink offerings\par in God’s temple. {\cf2\super [6]} \par


Blow the trumpet on Zion. {\cf2\super [10]} \par Shout a warning on my holy mountain.\par Let all the people that live in the land\par shake with fear.\par The Lord’s special day is coming.\par The Lord’s special day is near.\par


I will be very sad about what will happen.\par I will go without shoes and clothes.\par I will cry like a dog. {\cf2\super [11]} \par I will mourn like a bird. {\cf2\super [12]} \par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí