Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 9:4 - Easy To Read Version

4 The Lord will treat Israel’s animals differently from the animals of Egypt. None of the animals that belong to the people of Israel will die.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 But the Lord shall make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing shall die of all that belongs to the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 But the LORD will distinguish Israel’s livestock from Egypt’s livestock so that not one that belongs to the Israelites will die.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And the Lord will cause a miracle between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians, so that nothing at all will perish from those things which belong to the sons of Israel."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the Lord will make a wonderful difference between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians: that nothing at all shall die of those things that belong to the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 9:4
10 Tagairtí Cros  

None of the people could see each other. And no one got up to go any place for three days. But there was light in all the places where the people of Israel lived.


But the blood on your houses will be a special sign. When I see the blood, I will pass over [66] your house. I will cause bad things to happen to the people of Egypt. But none of those bad diseases will hurt you.


So the magicians told Pharaoh that the power of God did this. But Pharaoh refused to listen to them. This happened just like the Lord had said.


But I will not treat the people of Israel the same as the Egyptian people. There will not be any flies in Goshen, where my people live. In this way you will know that I, the Lord, am in this land.


The only place that did not get hail was the land of Goshen, where the people of Israel lived.


The Lord has set the time for this to happen. Tomorrow the Lord will cause this to happen in this country.’”


The next morning, all the farm animals in Egypt died. But none of the animals that belonged to the people of Israel died.


“I also stopped the rain—and it was three months before harvest time. So no crops grew. Then I let it rain on one city, but not on another city. Rain fell on one part of the country. But on the other part of the country, the land became very dry.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí