Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 32:34 - Easy To Read Version

34 So now, go down and lead the people where I tell you. My angel will go before you and lead you. When the time comes to punish the people who sinned, then they will be punished.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

34 Therefore now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I will visit their sin upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

34 But now go, lead the people to the place of which I have told you. Behold, My Angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I punish I will visit their sin upon them! [Exod. 23:20; 33:2, 3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

34 And now go, lead the people unto the place of which I have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee; nevertheless in the day when I visit, I will visit their sin upon them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

34 Now go and lead the people to the place I described to you. My messenger here will go in front of you. When the day of reckoning comes, I’ll count their sin against them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

34 But as for you, go and lead this people where I have told you. My angel will go before you. Then, on the day of retribution, I will also visit this sin of theirs."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 But go thou, and lead this people whither I have told thee. My angel shall go before thee. And I in the day of revenge will visit this sin also of theirs.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 32:34
21 Tagairtí Cros  

Lord our God, you answered their prayers.\par You showed them\par that you are a forgiving God and\par that you punish people\par for the bad things they do.\par


Lord, you will lead your people to your mountain. You will let them live near the place you prepared for your throne. Master, you will build your temple!


Don’t worship or serve idols of any kind. Why? Because I, the Lord, am your God. I hate my people worshiping other gods. [125] People who sin against me become my enemies. And I will punish those people. And I will punish their children, their grandchildren, and even their great-grandchildren.


{God said,} “I am sending an angel before you. This angel will lead you to the place that I have prepared for you. The angel will protect you.


And I have decided that I will take you from the troubles you are suffering in Egypt. I will lead you to the land that now belongs to many different people: the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. I will lead you to a land filled with many good things. [25] ’


Moses said to the Lord, “You told me to lead these people. But you did not say who you would send with me. You said to me, ‘I know you very well, and I am pleased with you.’


So I will send an angel to go before you. And I will defeat the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites the Hivites, and the Jebusites. I will force those people to leave your land.


The people had many troubles,\par but the Lord was not against them.\par The Lord loved the people\par and felt sorry for them.\par So the Lord saved them.\par He sent his special angel to save them.\par He picked them up and carried them,\par and \{he will take care of them\} forever.\par


This is what the Lord says about the people of Judah: “The people of Judah really love to leave me. Those people don’t stop themselves from leaving me. So now, the Lord will not accept them. Now the Lord will remember the bad things they do. The Lord will punish them for their sins.”


Those shepherds (leaders) are responsible for my people. And the Lord, the God of Israel, says these things to those shepherds: “You shepherds (leaders) have made my sheep run away in all directions. You have forced them to go away. And you have not taken care of them. But I will take care of you—I will punish you for the bad things you did.” This message is from the Lord:


Should I punish the people of Judah\par for doing these things?”\par This message is from the Lord.\par “You know that I should punish a nation\par such as this.\par I should give them the punishment\par that they deserve.”\par


Should I punish the people of Judah\par for doing these things?”\par This message is from the Lord.\par “Yes! You know I should punish a nation\par that lives like that.\par I will give them the punishment\par that they deserve.\par


The Israelites love sacrifices. {\cf2\super [82]} \par They offer the meat and eat it.\par The Lord does not accept their sacrifices.\par He remembers their sins.\par And he will punish them.\par They will be carried as prisoners to Egypt.\par


Israel sinned, and I will punish them for their sins. I will also destroy the altars {\cf2\super [45]} at Bethel. {\cf2\super [46]} The horns of the altar {\cf2\super [47]} will be cut off and fall to the ground.


“There are many families on earth. But you are the only family I chose to know in a special way. \{And you turned against me.\} So I will punish you for all your sins.”


But we asked the Lord for help. The Lord heard us and sent an angel to help us. The Lord has brought us out of Egypt.


So you will be guilty for the death of all the good people that have been killed on earth. You will be guilty for the killing of that good man Abel. {\cf2\super [357]} And you will be guilty for the killing of Zechariah {\cf2\super [358]} son of Berachiah. He was killed between the temple {\cf2\super [359]} and the altar. {\cf2\super [360]} You will be guilty for the killing of all the good people that lived between the time of Abel and the time of Zechariah.


I will punish them for the bad things they did. But I am saving that punishment for when they slip and do bad things. Their time of trouble is near. Their punishment will come quickly.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí