Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 29:46 - Easy To Read Version

46 The people will know that I am the Lord, their God. They will know that I am the One who led them out of Egypt so I could live with them. I am the Lord, their God.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

46 And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

46 And they shall know [from personal experience] that I am the Lord their God, Who brought them forth out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the Lord their God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

46 And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

46 They will know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt so that I could make a home among them. I am the LORD their God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

46 And they shall know that I am the Lord their God, who led them away from the land of Egypt, so that I might dwell among them. I am the Lord their God."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 And they shall know that I am the Lord their God, who have brought them out of the land of Egypt, that I might abide among them: I the Lord their God.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 29:46
17 Tagairtí Cros  

“But we know that you, God, will not really live on the earth with people. Heaven and the highest of heavens cannot hold you! And we know that this temple {\cf2\super [102]} I built cannot hold you!


Judah became God’s special people.\par Israel became his kingdom.\par


“I am the Lord [123] your God. I led you out of the land of Egypt where you were slaves. {So you must obey these commands:}


{God also said,} “The people will build a holy place for me. Then I can live among them.


You will be my people and I will be your God. I am the Lord your God, and you will know that I made you free from Egypt.


You seem like a man that has been attacked by surprise.\par You seem like a soldier that does not have the power to save anyone.\par But Lord, you are with us.\par We are called by your name,\par So don’t leave us without help!”\par


“In the future, I will make this Agreement {\cf2\super [261]} with the people of Israel.” This message is from the Lord. “I will put my teachings in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.


You must tell them, ‘The Lord my Master says these things: On the day I chose Israel, I raised my hand to Jacob’s family and made a promise to them in Egypt. I raised my hand and said: “I am the Lord your God.


Then I, the Lord and Master, will be their God. And my servant David will be the ruler living among them. I, the Lord, have spoken.


Why? Because I am the Lord your God! I am holy, so you should keep yourselves holy! Don’t make yourselves unclean with those crawling things!


Other people have done those terrible sins. But you must obey my laws! You must not do any of those terrible sins! Don’t make yourself filthy with those terrible sins! I am the Lord your God.”


“Tell all the people of Israel: I am the Lord your God! I am holy, so you must be holy!


Also, I will place my Holy Tent [443] among you. I will not turn away from you!


I will walk with you and be your God. And you will be my people.


\{The Lord says,\} “I made an agreement with you when you left Egypt. \{And I have kept my promise!\} My Spirit is among you. So don’t be afraid!!


They came as a group to speak against Moses and Aaron. These men said to Moses and Aaron, “You have gone too far—you are wrong! All the people of Israel are holy—the Lord still lives among them! You are making yourself more important than the rest of the Lord’s people.”


Samuel told the people of Israel, “The Lord, the God of Israel says, ‘I led Israel out of Egypt. I saved you from Egypt’s control and from the other kingdoms that tried to hurt you.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí