Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 23:27 - Easy To Read Version

27 “When you fight against your enemies, I will send my great power before you. [153] I will help you defeat all your enemies. The people that are against you will become confused in battle and run away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 I will send My terror before you and will throw into confusion all the people to whom you shall come, and I will make all your foes turn from you [in flight].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 My terrifying reputation will precede you, and I’ll throw all the people that you meet into a panic. I’ll make all your enemies turn their backs to you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 I will send my terror to run ahead of you, and I will kill all the people to whom you will enter. And I will turn the backs of all your enemies before you,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come: and will turn the backs of all thy enemies before thee.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 23:27
17 Tagairtí Cros  

Jacob and his sons left that place. The people in that area wanted to follow and kill them. But they became very afraid and did not follow Jacob.


You gave me a chance at my enemy’s neck, and I cut my opponent down!


The Lord had caused the Aramean army to hear the sound of chariots, [80] horses, and a large army. So the Aramean soldiers said to each other, “The king of Israel has hired the kings of the Hittites and Egyptians to come against us!”


Asa and his army defeated all the towns near Gerar. The people living in those towns were afraid of the Lord. Those towns had very many valuable things. Asa’s army took those valuable things away from those towns.


You gave me a chance\par to strike at my enemy’s neck,\par and I cut my opponent down!\par


Lord, you made those people your slaves.\par You tied them together with ropes.\par You put ropes around their necks.\par You made them bow down like slaves.\par


So I will send an angel to go before you. And I will defeat the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites the Hivites, and the Jebusites. I will force those people to leave your land.


“When you go into your land, I will force your enemies out of that land. I will expand your borders—you will get more and more land. You will go before the Lord your God three times each year. At that time, no one will try to take your land from you.


Then, when you go into the land, the Lord will force all those other nations out. You will take the land from nations that are larger and more powerful than you.


No person will be able to stand against you. The Lord your God will make the people fear you wherever you go in that land. That is what the Lord promised you before.


Today I will make all people everywhere afraid of you. They will hear the news about you, and they will be afraid and shake with fear.’


And you will force out all your enemies, just like the Lord said.


But the Lord your God will let you defeat those nations. The Lord will confuse them in battle, until they are destroyed.


All of the Philistine soldiers became scared—the soldiers in the field, the soldiers in the camp, and the soldiers at the fort. Even the bravest soldiers were scared. The ground began to shake and that really scared the Philistine soldiers!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí