Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 17:9 - Easy To Read Version

9 So Moses said to Joshua, “Choose some men and go and fight the Amalekites tomorrow. I will stand on the top of the hill and watch you. I will be holding the walking stick God gave me.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 And Moses said to Joshua, Choose us out men and go out, fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 And Moses said unto Joshua, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to-morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in my hand.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Moses said to Joshua, “Choose some men for us and go fight with Amalek. Tomorrow I’ll stand on top of the hill with the shepherd’s rod of God in my hand.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 And Moses said to Joshua: "Choose men. And when you go out, fight against Amalek. Tomorrow, I will stand at the top of the hill, holding the staff of God in my hand."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 And Moses said to Josue: Choose out men: and go out and fight against Amalec. Tomorrow I will stand on the top of the hill having the rod of God in my hand.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 17:9
18 Tagairtí Cros  

Nun was Elishama’s son. Joshua was Nun’s son.


So Joshua {and his men} defeated the Amalekites in this battle.


But you should also choose some of the people to be judges and leaders.


So Moses and his helper, Joshua, went up the mountain of God.


In this way the Lord spoke to Moses face to face. The Lord spoke to Moses like a man speaks with his friend. After speaking with the Lord, Moses would go back to the camp. But his helper always stayed in the tent. This helper was Joshua son of Nun.


So go. And carry your walking stick with you. Use your stick and the other miracles to show the people that I am with you.”


But God said to Moses, “What is that you have in your hand?”


So Moses put his wife and children on the donkey and returned to Egypt. Moses carried his walking stick with him—the walking stick with the power of God.


Joshua son of Nun said to Moses, “Moses, sir, you must stop them!” (Joshua had been Moses’ helper since Joshua was a boy.)


Those are the names of the men that Moses sent to look at and study the land. (Moses called Hoshea son of Nun by another name. Moses called him Joshua.)


from Ephraim’s family group—Hoshea [170] son of Nun;


So the Lord said to Moses, “Joshua son of Nun will be the new leader. He is very wise. [323] Make him the new leader.


Later, Joshua led our ancestors to capture the lands of the other nations. Our people went in and God made the other people go out. When our people went into this new land, they took with them this same tent. Our people received this tent from their fathers, and our people kept it until the time of David.


Moses and Joshua son of Nun came and sang all the words of this song for the people of Israel to hear.


We know that Joshua {\cf2\super [31]} did not lead the people into the rest {\cf2\super [32]} \{God promised\}. We know this because God spoke later about another day \{for rest\} (“today”).


Then the Lord said to Joshua, “Hold your spear toward the city of Ai. I will give you that city.” So Joshua held his spear toward the city of Ai.


So Joshua led his whole army toward Ai. [40] Then Joshua chose 30,000 of his best fighting men. He sent these men out at night.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí