Exodus 16:32 - Easy To Read Version32 Moses said, “The Lord said: ‘Save a basket [110] of this food for your descendants. [111] Then they can see the food that I gave to you in the desert when I took you out of Egypt.’” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176932 And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition32 Moses said, This is what the Lord commands, Take an omer of it to be kept throughout your generations, that they may see the bread with which I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)32 And Moses said, This is the thing which Jehovah hath commanded, Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread wherewith I fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. Féach an chaibidilCommon English Bible32 Moses said, “This is what the LORD has commanded: ‘Let an omer of it be kept safe for future generations so that they can see the food that I used to feed you in the desert when I brought you out of the land of Egypt.’” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version32 Then Moses said: "This is the word that the Lord has instructed: Fill an omer of it, and let it be kept for future generations hereafter, so that they may know the bread, with which I nourished you in the wilderness, when you had been led away from the land of Egypt." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version32 And Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded: Fill a gomor of it, and let it be kept unto generations to come hereafter, that they may know the bread, wherewith I fed you in the wilderness, when you were brought forth out of the land of Egypt. Féach an chaibidil |
In the Most Holy Place was a golden altar {\cf2\super [94]} for burning incense. {\cf2\super [95]} And also there was the Holy Box of the Agreement. {\cf2\super [96]} The box was covered with gold. Inside this box was a golden jar of manna {\cf2\super [97]} and Aaron’s rod (stick)—the rod that once grew leaves. Also in the box were the flat rocks \{with the Ten Commandments\} of the old agreement \{written on them\}.