Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:13 - Easy To Read Version

13 But Moses answered, “Don’t be afraid! Stand where you are and watch the Lord save you today. You will never see these Egyptians again!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Moses told the people, Fear not; stand still (firm, confident, undismayed) and see the salvation of the Lord which He will work for you today. For the Egyptians you have seen today you shall never see again.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand your ground, and watch the LORD rescue you today. The Egyptians you see today you will never ever see again.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And Moses said to the people: "Do not be afraid. Stand firm and see the great wonders of the Lord, which he will do today. For the Egyptians, whom you now see, will never again be seen, forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Moses said to the people: Fear not. Stand and see the great wonders of the Lord, which he will do this day: for the Egyptians, whom you see now, you shall see no more for ever.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:13
36 Tagairtí Cros  

After all these things happened, the word of the Lord came to Abram in a vision. [84] God said, “Abram, don’t be afraid. I will defend you. And I will give you a great reward.”


The Lord spoke to Isaac that night. The Lord said, “I am the God of your father Abraham. Don’t be afraid. I am with you, and I will bless you. I will make your family great. I will do this because of my servant Abraham.”


Then God said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go to Egypt. In Egypt I will make you a great nation.


“Lord, I am waiting for your salvation.”


Elisha said, “Don’t be afraid! The army that fights for us is larger than the army {that fights for Aram}!”


But the \{Three Heroes\} stood there in that field and defended it. They defeated the Philistines. The Lord gave the people of Israel a great victory.


Jahaziel said, “Listen to me King Jehoshaphat, all you people living in Judah and Jerusalem! The Lord says this to you: ‘Don’t be afraid or worry about this large army, because the battle is not your battle. It is God’s battle!


You won’t need to fight in this battle. Stand strong in your places. You will see the Lord save you. Judah and Jerusalem, don’t be afraid! Don’t worry! The Lord is with you, so go out against those people tomorrow.’”


You saw our ancestors {\cf2\super [51]} suffering in Egypt.\par And you heard them call for help\par by the Red Sea.\par


Lord, the victory {\cf2\super [11]} is yours!\par Please be good to your people.\par \i (SELAH {\cf2\super [12]})\i0 \par


God will show that he defeated his enemies.\par God will punish the people who\par fought against him. {\cf2\super [397]} \par


He guided his people safely.\par His people had nothing to be afraid of.\par He drowned their enemies\par in the Red Sea.\par


Just look, and you will see that those\par wicked people are punished!\par


So that day, the Lord saved the people of Israel from the Egyptians. And later the people of Israel saw the dead bodies of the Egyptians on the shore of the Red Sea. [95]


Then Moses said to the people, “Don’t be afraid! The Lord has come to prove that he loves you. He wants you to respect him so that you will not sin.”


Lord, you give true peace\par to people who depend on you,\par to people who trust you.\par


The Lord my Master, the Holy One of Israel, says, “If you come back to me you will be saved. The only strength you have will come if you trust me. But you must be calm.”


People are afraid and confused. Say to those people, “Be strong! Don’t be afraid!” Look, your God will come and punish your enemies. He will come and give you your reward. The Lord will save you.


I myself am the Lord. And there is no other Savior—\{I am the only One\}.


“Tell Ahaz, ‘Be careful, but be calm. Don’t be afraid. Don’t let those two men, Rezin and Remaliah’s son, {\cf2\super [78]} scare you! Those men are like two burnt sticks. In the past they were burning hot. But now they are only smoke. Rezin, Aram, and Remaliah’s son are angry.


It was foolish to worship idols on the hills.\par All the loud parties on the mountains\par were wrong.\par Surely the salvation of Israel\par comes from the Lord our God.\par


It is good for a person to wait quietly\par for the Lord to save him.\par


But I will show mercy to the nation of Judah. \{I will save the nation of Judah.\} I will not use the bow or the sword to save them. I will not use war horses and soldiers to save them. I will save them by my own power.” {\cf2\super [7]}


“I have been the Lord your God since the time you were in the land of Egypt. You did not know any other god except me. I am the One who saved you.


“Israel, I helped you. But you turned against me. So now I will destroy you!


You came to save your people.\par You came to lead your chosen king {\cf2\super [18]} \par to victory.\par You killed the leader in every evil family,\par from the least important person\par to the most important in the land. {\cf2\super [19]} \par SELAH {\cf2\super [20]} \par


Lord, were you angry at the rivers?\par Were you angry at the streams?\par Were you angry at the sea?\par Were you angry when you rode\par your horses and chariots to victory?\par


So don’t turn against the Lord! Don’t be afraid of the people in that land. We can defeat them. They have no protection, nothing to keep them safe. But we have the Lord with us. So don’t be afraid!”


The angel said to the women, “Don’t be afraid. I know that you are looking for Jesus, the one that was killed on the cross.


The priest will say, ‘Men of Israel, listen to me! Today you are going against your enemies in battle. Don’t lose your courage! Don’t be troubled or upset! Don’t be afraid of the enemy!


But Saul said, “No! Don’t kill anyone today! The Lord saved Israel today!”


“Now stand still and see the great thing the Lord will do before your eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí