Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 12:39 - Easy To Read Version

39 The people did not have time to put yeast in their bread. And they did not make any special food for their journey. So they had to bake their bread without yeast.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 They baked unleavened cakes of the dough which they brought from Egypt; it was not leavened because they were driven from Egypt and could not delay, nor had they prepared for themselves any food.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 They baked unleavened cakes from the dough they had brought out of Egypt. The dough didn’t rise because they were driven out of Egypt and they couldn’t wait. In fact, they didn’t have time to prepare any food for themselves.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 And they baked the bread, which a little while ago they had taken out of Egypt as dough. And they made unleavened bread baked under ashes. For it was not able to be leavened, with the Egyptians compelling them to leave and not permitting them to cause any delay. Neither did they have occasion to prepare any meat.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt, in dough. And they made earth cakes unleavened, for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay: neither did they think of preparing any meat.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:39
5 Tagairtí Cros  

Then the Lord told Moses, “I have one more disaster to bring against Pharaoh and Egypt. After this, he will send you out of Egypt. In fact, he will force you to leave this country.


The people of Israel did not have time to put the yeast in their bread. They just wrapped the bowls of dough with cloth and carried them on their shoulders.


Then the Lord said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh. I will use my great power against him, and he will let my people go. He will be so ready for them to leave that he will force them to go.”


Then Jesus told the people another story: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman mixes into a big bowl of flour to make bread. The yeast makes all the dough (bread) rise.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí