Exodus 12:29 - Easy To Read Version29 At midnight, the Lord killed all the firstborn sons in Egypt, from the firstborn son of Pharaoh (who ruled Egypt) to the firstborn son of the prisoner sitting in jail. Also all the firstborn animals died. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176929 And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition29 At midnight the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and all the firstborn of the livestock. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)29 And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle. Féach an chaibidilCommon English Bible29 At midnight the LORD struck down all the first offspring in the land of Egypt, from the oldest child of Pharaoh sitting on his throne to the oldest child of the prisoner in jail, and all the first offspring of the animals. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version29 Then it happened, in the middle of the night: the Lord struck down every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sits on his throne, even to the firstborn of the captive woman who was in prison, and all the firstborn of the cattle. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 And it came to pass at midnight, the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharao, who sat on his throne, unto the firstborn of the captive woman that was in the prison, and all the firstborn of cattle. Féach an chaibidil |
In Egypt, Pharaoh was stubborn. He refused to let us leave. So the Lord killed every firstborn [87] in all the land. (The Lord killed the firstborn animals and the firstborn sons. [88])That is why I give every firstborn male animal to the Lord. And that is why I buy back each of my firstborn sons from the Lord.’
So those officials took Jeremiah and put him into Malkijah’s cistern. {\cf2\super [324]} (Malkijah was the king’s son.) That cistern was in the temple yard where the king’s guard stayed. Those officials used ropes to lower Jeremiah into the cistern. The cistern didn’t have any water in it, but only mud. And Jeremiah sank down into the mud.
“When you were in Egypt, I killed all the firstborn [32] children of the Egyptians. At that time, I took all of the firstborn children of Israel to be mine. All of the firstborn children and all the firstborn animals are mine. {But now I am giving your firstborn children back to you, and I am making the Levites mine.} I am the Lord.”