Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 12:21 - Easy To Read Version

21 So Moses called all the elders (leaders) together. Moses told them, “Get the lambs for your families. Kill the lambs for the Passover.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Go forth, select and take a lamb according to your families and kill the Passover [lamb].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Then Moses called together all of Israel’s elders and said to them, “Go pick out one of the flock for your families, and slaughter the Passover lamb.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Then Moses called all the elders of the sons of Israel, and he said to them: "Go, taking an animal by your families, and sacrifice the Passover.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 12:21
18 Tagairtí Cros  

Then King Josiah gave a command to all the people. He said, “Celebrate Passover for the Lord your God. Do this just like it is written in the book of the Agreement.”


The priests and Levites made themselves pure. They all made themselves clean and ready to celebrate the Passover. The Levites killed the Passover lamb for all the Jews that came back from captivity. They did that for their brothers the priests, and for themselves.


“When you eat the meal, you must be fully dressed like you are going on a journey. You must have your shoes on your feet and your walking stick in your hand. You must eat in a hurry. Why? Because this is the Lord’s Passover [64] —{the time when the Lord protected his people and led them quickly out of Egypt}.


On this holiday, you must not eat any yeast. You must eat bread without yeast wherever you live.”


This command is for the whole community of Israel: On the tenth day of this month each person must get one lamb for the people in his house.


The Lord said to Moses, “Go before the people of Israel. Take some of the elders (leaders) of the people with you. Carry your walking stick with you. This is the stick that you used when you hit the Nile River.


So Moses climbed down the mountain and called the elders (rulers) of the people together. Moses told the elders everything the Lord had commanded him to tell them.


{The Lord also said,} “Go and gather together the elders (leaders) of the people and tell them, ‘YAHWEH, [23] the God of your ancestors, [24] has appeared to me. The God of Abraham, Isaac, and Jacob spoke to me. The Lord says: I have been watching over you and I have seen the things that people did to you in Egypt.


The Lord said to Moses, “Bring to me 70 of the elders of Israel. These men are the leaders among the people. Bring them to the Meeting Tent. [157] Let them stand there with you.


And they all drank the same spiritual drink. They drank from that spiritual rock that was with them. That rock was Christ.


Moses prepared the Passover {\cf2\super [152]} and spread the blood \{on the doors\}. This blood was spread \{on the doors\} so that the Angel of Death {\cf2\super [153]} would not kill the firstborn {\cf2\super [154]} sons \{of the Jewish people\}. Moses did this because he had faith.


The people of Israel celebrated Passover while they were camped at Gilgal on the plains of Jericho. This was on the evening of the 14th day of the month.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí