Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Esther 4:3 - Easy To Read Version

3 In every province where the king’s command had come, there was much crying and sadness among the Jews. They were fasting {\cf2\super [13]} and crying loudly. Many Jews were lying on the ground dressed in clothes of sadness with ashes on their heads.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping, and wailing, and many lay in sackcloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 At the same time, in every province and place where the king’s order and his new law arrived, a very great sadness came over the Jews. They gave up eating and spent whole days weeping and crying out loudly in pain. Many Jews lay on the ground in mourning clothes and ashes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 and let investigators be sent throughout all the provinces for young women, beautiful and virgins. And let them bring them to the city of Susa, and deliver them to the house of the women under the hand of Hegai the eunuch, who is the overseer and keeper of the king's women. And let them receive feminine ornaments, and other things necessary for their use.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 And in every province, wherever the king’s command and his decree reached, there was great mourning among the Jews, with fasting and weeping and lamenting, and many of them lay in sackcloth and ashes.

Féach an chaibidil Cóip




Esther 4:3
20 Tagairtí Cros  

This is what happened during the time that Xerxes was king. Xerxes ruled over the 127 provinces from India to Ethiopia.


Then on the 13th day of the first month the king’s secretaries were called. They wrote out all of Haman’s commands in the language of each province. And they wrote them in the language of each group of people. They wrote to the king’s satraps (leaders), the governors of the different provinces, and the leaders of the different groups of people. They wrote with the authority of King Xerxes himself, and sealed the commands with the king’s own ring.


But Mordecai went only as far as the king’s gate. No one was allowed to enter that gate dressed in clothes of sadness.


Esther’s women servants and eunuchs {\cf2\super [14]} came to her and told her about Mordecai. That made Queen Esther very sad and upset. She sent clothes for Mordecai to put on instead of the clothes of sadness. But he would not accept those clothes.


Mordecai wrote these letters to tell the people to start celebrating Purim. And he told them when to celebrate this new holiday. Mordecai the Jew and Queen Esther had sent out the command for the Jews. They did this to establish this two-day holiday for themselves and their descendants. {\cf2\super [33]} They will remember this holiday just like they remember the other holidays when they fast {\cf2\super [34]} and cry about the bad things that had happened.


So Job sat near the garbage piles. He used a piece of broken pottery to scrape his sores.


So, my Master, the Lord All-Powerful, will tell the people to cry and be sad \{for their dead friends\}. People will shave their heads and wear clothes of sadness.


So I say,\par “Don’t look at me!\par Let me cry!\par Don’t rush to comfort me about\par the destruction of Jerusalem.”\par


Do you think on those special days for not eating food that all I want is to see people punish their bodies? Do you think I want people to look sad? Do you think I want people to bow their heads like dead plants and wear clothes of sadness? Do you think I want people to sit in ashes to show their sadness? That is what you do on your special days for not eating food. Do you think that is what the Lord wants?


They will be very sad about you.\par They will cry,\par throw dust on their heads,\par and roll in ashes.\par


Then I turned to God, my Master. I prayed to him and asked him for help. I did not eat any food, and I put on the clothes that showed I was sad. And I put dirt on my head.


The king of Nineveh heard about these things. And the king was also sorry for the bad things he did. So the king left his throne. {\cf2\super [13]} The king removed his robe and put on special clothes \{to show he was sorry\}. Then the king sat in ashes. {\cf2\super [14]}


The angels will throw those people into the place of fire. In that place the people will be crying and grinding their teeth \{with pain\}.


So the king told some servants, ‘Tie this man’s hands and feet. Throw the man out into the darkness. In that place, people will cry and grind their teeth \{with pain\}.’


Then the master said, ‘Throw that useless servant outside, into the darkness! In that place people will cry and grind their teeth \{with pain\}.’


When Joshua heard about this, he tore his clothes {to show his sadness}. He bowed down on the ground before the Holy Box. [33] Joshua stayed there until evening. The leaders of Israel did the same thing. They also threw dirt on their heads {to show their sadness}.


The messengers came to Gibeah where Saul lived. They told the news to the people. The people cried loudly.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí