Ephesians 6:20 - Easy To Read Version20 I have the work of speaking for that Good News. I am doing that now, here in prison. Pray that when I tell people that Good News I will speak without fear like I should. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176920 for which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition20 For which I am an ambassador in a coupling chain [in prison. Pray] that I may declare it boldly and courageously, as I ought to do. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)20 for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak. Féach an chaibidilCommon English Bible20 I’m an ambassador in chains for the sake of the gospel. Pray so that the Lord will give me the confidence to say what I have to say. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version20 in such a manner that I may dare to speak exactly as I ought to speak. For I act as an ambassador in chains for the Gospel. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 For which I am an ambassador in a chain, so that therein I may be bold to speak according as I ought. Féach an chaibidil |
The message from the Lord came to Jeremiah after he was set free at the city of Ramah. Nebuzaradan, the commander of the king of Babylon’s special guards, found Jeremiah in Ramah. Jeremiah was bound with chains. He was with all the captives from Jerusalem and Judah. Those captives were being taken away in captivity to Babylon.
And I know that I am right to think like this about all of you. I am sure because I have you in my heart—I feel very close to you. I feel close to you because all of you share in God’s grace (kindness) with me. You share in God’s grace with me while I am in prison, while I am defending the Good News, {\cf2\super [5]} and while I am proving the truth of the Good News.