Deuteronomy 28:66 - Easy To Read Version66 You will live with danger and always be afraid. You will be afraid night and day. You will never feel sure about your life. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176966 and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition66 Your life shall hang in doubt before you; day and night you shall be worried, and have no assurance of your life. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)66 and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life. Féach an chaibidilCommon English Bible66 Your life will seem to dangle before your very eyes. You will be afraid night and day. You won’t be able to count on surviving for long. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version66 And your life will be as if it were hanging before you. You will be afraid night and day, and you will not have confidence in your own life. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version66 And thy life shall be as it were hanging before thee. Thou shalt fear night and day: neither shalt thou trust thy life. Féach an chaibidil |