Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 15:6 - Easy To Read Version

6 Then the Lord your God will bless you, like he promised. And you will have enough money to make loans to many nations. But you will not need to borrow from anyone. You will rule over many nations. But none of those nations will rule over you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 When the Lord your God blesses you as He promised you, then you shall lend to many nations, but you shall not borrow; and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For Jehovah thy God will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Once the LORD your God has blessed you, exactly as he said he would, you will end up lending to many different peoples but won’t need to borrow a thing. You will dominate many different peoples, but they won’t dominate you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 You shall lend money to many nations, and you yourselves shall borrow in return from no one. You shall rule over very many nations, and no one shall rule over you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Thou shalt lend to many nations, and thou shalt borrow of no man. Thou shalt have dominion over very many nations: and no one shall have dominion over thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 15:6
14 Tagairtí Cros  

Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistine people. His kingdom went as far as the border of Egypt. These countries sent gifts to Solomon and they obeyed him all of his life. [19]


Solomon ruled over all the countries west of the Euphrates River. This was the land from Tiphsah to Gaza. And Solomon had peace on all sides of his kingdom.


Lord, you have been kind enough to bless my family.You were kind enough to promise that my family will serve you forever. Lord, you yourself blessed my family, so my family really will be blessed forever!”


Solomon was the king over all the kings from the Euphrates River all the way to the land of the Philistine people, and to the border of Egypt.


Jerusalem has had powerful kings ruling over it and over the whole area west of the Euphrates River. Taxes and money to honor kings, and duty taxes have been paid to those kings.


So you let their enemies have them.\par The enemy caused them much trouble.\par When trouble came,\par our ancestors called to you for help.\par And in heaven, you heard them.\par You are very kind.\par So you sent people to save them.\par And those people rescued them from their enemies.\par


It is good for a person\par to be kind and generous.\par It is good for a person\par to be fair in his business.\par


An evil man quickly borrows money\par and never pays it back.\par But a good man gives freely to other people.\par


A good man gives freely to other people.\par And a good man’s children are a blessing.\par


Poor people are slaves to rich people. The person who borrows is a servant to the person who lends.


“I’m telling you to love your enemies and do good to them. Lend to people without expecting to get anything back. If you do these things, you will have a great reward. You will be children of the Most High (God). Yes, because God is good even to the people that are full of sin and not thankful.


But this will happen only if you obey the Lord your God. You must be careful to obey every command that I have told you today.


The foreigners will have money to loan you. But you will not have any money to loan them. They will control you like the head {controls the body}. You will be like the tail.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí