Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 15:14 - Easy To Read Version

14 You must give that person some of your animals, grain, and wine. The Lord your God blessed you and gave you plenty of good things. In the same way, you must give plenty of good things to your slave.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 You shall furnish him liberally out of your flock, your threshing floor, and your winepress; of what the Lord your God has blessed you, you shall give to him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy threshing-floor, and out of thy winepress; as Jehovah thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Instead, provide for them fully from your flock, food, and wine. You must give to them from that with which the LORD your God has blessed you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Instead, you shall give to him, for his journey, from your flocks and threshing floor and winepress, with which the Lord your God has blessed you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 But shalt give him for his way: out of thy flocks, and out of thy barnfloor, and thy winepress, wherewith the Lord thy God shall bless thee.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 15:14
8 Tagairtí Cros  

Nehemiah said, “Go and enjoy the good food and sweet drinks. And give some food and drinks to those people that didn’t prepare any food. Today is a special day to the Lord. Don’t be sad! Why? Because the joy of the Lord will make you strong.”


That person freely gives things\par to poor people.\par And his goodness will continue forever.\par


Your animals came back to that land.\par God, you gave many good things\par to the poor people there.\par


A blessing from the Lord will bring you true wealth. And it won’t bring troubles with it.


I always showed you that you should work like I did and help people that are weak. I taught you to remember the words of the Lord Jesus. Jesus said, ‘You will be happier when you give than when you receive.’”


On the first day of every week each one of you should save as much money as you can from what you are blessed with. You should put this money in a special place and keep it there. Then you will not have to gather your money after I come.


But when you let your slave go free, don’t send him away with nothing.


Remember, you were slaves in Egypt. And the Lord your God set you free. So that is why I am giving you this command today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí