Deuteronomy 14:26 - Easy To Read Version26 Use the money to buy anything you want—cows, sheep, wine or beer or any other food. Then you and your family should eat and enjoy yourselves there in that place with the Lord your God. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176926 and thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household, Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition26 And you may spend that money for whatever your appetite craves, for oxen, or sheep, or new wine or strong[er] drink, or whatever you desire; and you shall eat there before the Lord your God and you shall rejoice, you and your household. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)26 and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household. Féach an chaibidilCommon English Bible26 Then you can use the money for anything you want: cattle, sheep, wine, beer, or whatever else you might like. Then you should feast there and celebrate in the presence of the LORD your God, along with your entire household. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version26 And you shall buy with the same money whatever pleases you, either from the herds or from the sheep, and also wine and liquor, and all that your soul desires. And you shall eat in the sight of the Lord your God, and you shall feast: you and your household. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version26 And thou shalt buy with the same money whatsoever pleaseth thee, either of the herds or of sheep, wine also and strong drink, and all that thy soul desireth: and thou shalt eat before the Lord thy God, and shalt feast, thou and thy house. Féach an chaibidil |
Jesus went to Jerusalem. He went into the temple {\cf2\super [144]} area. Jesus began to throw out the people that were buying and selling things there. Jesus turned over the tables that belonged to the people that were exchanging different kinds of money. And Jesus turned over the benches of those people that were selling doves.
You must eat those offerings only at the place where the Lord your God will be together with you—the special place that the Lord your God will choose. You must go there and eat together with your sons, your daughters, all your servants, and the Levites [79] living in your towns. Enjoy yourselves there with the Lord your God. Enjoy the things you have worked for.