Daniel 8:7 - Easy To Read Version7 I watched the goat run toward the ram. The goat was very angry. It broke the ram’s two horns. The ram could not stop the goat. The goat knocked the ram to the ground. Then the goat stepped all over the ram. There was no one to save the ram from the goat. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 [In my vision] I saw him come close to the ram [Medo-Persia], and he was moved with anger against him and he [Alexander the Great] struck the ram and broke his two horns; and there was no power in the ram to stand before him, but the goat threw him to the ground and trampled on him. And there was no one who could rescue the ram from his power. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 And I saw him come close unto the ram, and he was moved with anger against him, and smote the ram, and brake his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground, and trampled upon him; and there was none that could deliver the ram out of his hand. Féach an chaibidilCommon English Bible7 I saw the he-goat approach the ram. It was enraged at the ram and attacked it, shattering the ram’s two horns. The ram couldn’t resist the he-goat. The he-goat threw the ram on the ground and trampled on it. No one could rescue the ram from the he-goat’s power. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 And when he approached near to the ram, he was enraged against him, and he struck the ram, and broke his two horns, and the ram could not withstand him, and when he had cast him down on the ground, he trampled him, and no one was able to free the ram from his hand. Féach an chaibidilEnglish Standard Version 20167 I saw him come close to the ram, and he was enraged against him and struck the ram and broke his two horns. And the ram had no power to stand before him, but he cast him down to the ground and trampled on him. And there was no one who could rescue the ram from his power. Féach an chaibidil |
“After that, in my vision {\cf2\super [74]} at night I looked, and there in front of me was a fourth animal. This animal looked very mean and terrible. It looked very strong. It had large iron teeth. This animal crushed and ate up its victims. {\cf2\super [75]} And this animal walked on whatever was left of its victims. This fourth animal was different from all the animals I saw before it. This animal had ten horns.
The men from Ai looked back and saw their city burning. They saw the smoke rising into the sky. So they lost their strength and courage. They quit chasing the men of Israel. The men from Israel stopped running away. They turned and went to fight the men from Ai. There was no safe place for the men from Ai to run to.