Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 7:9 - Easy To Read Version

9 “As I was looking,\par thrones were put in their places.\par And the Ancient King {\cf2\super [76]} \par sat on his throne.\par His clothes were very white;\par They were white like snow.\par The hair on his head was white;\par it was white like wool.\par His throne was made from fire.\par And the wheels of his throne were made from flames.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 I kept looking until thrones were placed [for the assessors with the Judge], and the Ancient of Days [God, the eternal Father] took His seat, Whose garment was white as snow and the hair of His head like pure wool. His throne was like the fiery flame; its wheels were burning fire. [I Kings 22:19; Ps. 90:2; Ezek. 1:26-28; Dan. 7:13, 22; Matt. 19:28; Rev. 20:4.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 As I was watching, thrones were raised up. The ancient one took his seat. His clothes were white like snow; his hair was like a lamb’s wool. His throne was made of flame; its wheels were blazing fire.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 I watched until thrones were set up, and the ancient of days sat down. His garment was radiant like snow, and the hair of his head like clean wool; his throne was flames of fire, its wheels had been set on fire.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 “As I looked, thrones were placed, and the Ancient of Days took his seat; his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames; its wheels were burning fire.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 7:9
34 Tagairtí Cros  

But Micaiah continued to speak for the Lord. Micaiah said, “Listen! These are the words that the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne in heaven. His angels were standing near him.


Micaiah said, “Hear the message from the Lord: I saw the Lord sitting on his throne. All of heaven’s army was standing around him, some on his left side and some on his right side.


Your clothes smell like the sweet spices\par myrrh, aloes, and cassia.\par From here in palaces decorated with ivory,\par comes music to entertain you.\par


God, you were God\par before the mountains were born\par and the earth and the world were made.\par God, you have always been,\par and you will always be, God!\par


God, your kingdom has continued forever.\par God, you have lived forever!\par


In the year that King Uzziah {\cf2\super [58]} died, {\cf2\super [59]} I saw my Master. He was sitting on a very high and wonderful throne. {\cf2\super [60]} His long robe filled the temple. {\cf2\super [61]}


This will happen when the special child is born. God will give a son to us. This son will be responsible for leading the people. His name will be “Wonderful Counselor, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.”


I will show Elam that I am in control.\par And I will destroy her king and his officials.”\par This message is from the Lord.\par


“In my vision at night I looked, and there in front of me was a person that looked like a human being. {\cf2\super [78]} He was coming on the clouds in the sky. He came to the Ancient King, {\cf2\super [79]} and they brought him before him.


The little horn kept killing God’s special people until the Ancient King {\cf2\super [81]} came and judged him. The Ancient King announced a judgment on the little horn. This judgment helped God’s special people. And they received the kingdom.


But you, Bethlehem Ephrathah,\par are the smallest town in Judah.\par Your family is almost too small to count.\par But the “Ruler of Israel”\par will come from you for me.\par His beginnings {\cf2\super [60]} are from ancient times,\par from long, long ago.\par


While these followers watched him, Jesus was changed. His face became bright like the sun. And his clothes became white as light.


The angel was shining very bright like lightning. His clothes were white like snow.


Jesus’ clothes became shining white. The clothes were whiter than any person could make them.


David was a prophet {\cf2\super [33]} and knew something God said. God promised David that he would make a person from David’s family to be a king like David. {\cf2\super [34]}


Jesus was lifted up to heaven. Now Jesus is with God, at God’s right side. The Father (God) has now given the Holy Spirit {\cf2\super [37]} to Jesus. The Holy Spirit is what God promised to give. So now Jesus is pouring out (giving) that Spirit. This is what you see and hear.


It allows me to be in Christ. In Christ I am right with God, and this being right does not come from my following the law. It comes from God through faith. God uses my faith in Christ to make me right with him.


God is the only One who never dies. God lives in light so bright that men cannot go near it. No person has ever seen God. No person is able to see God. Honor to God and power forever. Amen.


We heard the true teaching from God. Now we tell it to you: God is light {\cf2\super [2]} (goodness). In God there is no darkness (sin).


His head and hair were white like wool—wool that is white as snow. His eyes were like flames of fire.


Come together so that you can eat the bodies of rulers and army commanders and famous men. Come to eat the bodies of the horses and their riders and the bodies of all people—free, slave, small, and great.”


Then I saw some thrones and people sitting on them. These were the people who had been given the power to judge. And I saw the souls of those people who had been killed because \{they were faithful to\} the truth of Jesus and the message {\cf2\super [152]} from God. Those people did not worship the animal or his idol. {\cf2\super [153]} They did not receive the mark of the animal on their foreheads or on their hands. Those people became alive again and ruled with Christ for 1,000 years.


Then the Spirit {\cf2\super [34]} took control of me. There before me was a throne in heaven. Someone was sitting on the throne.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí