Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 6:10 - Easy To Read Version

10 Daniel always prayed to God three times every day. Three times every day, Daniel got down on his knees and prayed and praised God. When Daniel heard about the new law he went to his house. Daniel went up to his room on the roof of his house. Daniel went to the windows that opened toward Jerusalem. Then Daniel got down on his knees and prayed, like he always did.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house, and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he got down upon his knees three times a day and prayed and gave thanks before his God, as he had done previously. [Ps. 5:7.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his chamber toward Jerusalem); and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 When Daniel learned that the document had been signed, he went to his house. Now his upper room had open windows that faced Jerusalem. Daniel knelt down, prayed, and praised his God three times that day, just like he always did.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Now when Daniel learned of this, namely, that the law had been established, he entered his house, and, opening the windows in his upper room towards Jerusalem, he knelt down three times a day, and he adored and gave thanks before his God, as he had been accustomed to do previously.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

10 When Daniel knew that the document had been signed, he went to his house where he had windows in his upper chamber open toward Jerusalem. He got down on his knees three times a day and prayed and gave thanks before his God, as he had done previously.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 6:10
47 Tagairtí Cros  

Lord, I and your people Israel will turn to this place and pray to you. Please hear those prayers! We know that you live in heaven. We ask you to hear our prayer there and forgive us.


When any of these things happen, if even one man is sorry {for his sins} and spreads his hands in prayer toward this temple,


“Sometimes you will command your people to go and fight against their enemies. Then your people will turn toward this city which you have chosen and the temple that I have built for your honor. And they will pray to you.


Solomon prayed that prayer to God. He was on his knees in front of the altar. [116] Solomon prayed with his arms raised toward heaven. Then Solomon finished praying and stood.


Solomon had made a bronze platform {\cf2\super [97]} 5 cubits {\cf2\super [98]} long, 5 cubits {\cf2\super [99]} wide and 3 cubits {\cf2\super [100]} and placed it in the middle of the outside yard. {\cf2\super [101]} Then he stood on the platform and kneeled in front of all the people of Israel who were gathered together. Solomon spread his hands out toward the sky.


And then they will come back to you with all their heart and all their soul in the land where they are prisoners. And they will pray as they look toward their land, the land you gave their ancestors, {\cf2\super [112]} and toward the city that you chose. And they will pray as they look toward the temple {\cf2\super [113]} I built for your name.


Then, when it was time for the evening sacrifice, I got up. I had made myself look shameful while I was sitting there. My robe and coat were torn, and I fell on my knees with my hands spread out to the Lord my God.


But I said to Shemaiah, “Should a man like me run away? You know that an \{ordinary\} man like me can’t go into the Holy Place without being put to death! I won’t go!”


I bless the Lord all the time.\par His praise is always on my lips.\par


But, Lord, by your great mercy,\par I will come to your temple. {\cf2\super [26]} \par I will bow toward your holy temple\par with fear and respect for you, Lord.\par


I speak to God evening, morning, and noon.\par I tell him what upsets me,\par and he listens to me!\par


My Master, be kind to me.\par I have been praying to you all day.\par


Come, let’s bow down and worship him!\par Let’s praise the God who made us!\par


Then those men said to the king, “That man named Daniel is not paying any attention to you. Daniel is one of the captives {\cf2\super [69]} from Judah. And Daniel is not paying attention to the law you signed. Daniel still prays to his God three times every day.”


I prayed to the Lord my God. I told him about all of my sins. I said: “Lord, you are a great and awesome God. You keep your agreement of love and kindness with people that love you. You keep your agreement with the people who obey your commands.


Then I thought,\par ‘Now I must go where you cannot see me.’\par But I continued looking to your holy temple {\cf2\super [9]} for help.\par


Jesus said to the man with the crippled hand, “Stand up here so that all the people can see you.”


“If a person comes to me, but will not leave his father, mother, wife, children, brothers, or sisters, then that person cannot be my follower. A person must love me more than he loves anything—even his own life!


Then Jesus went about 50 steps away from them. He kneeled down and prayed,


The next day these men came near Joppa. At that time, Peter was going up to the roof to pray. It was about noon.


These men are not drunk like you think; it is only nine o’clock in the morning!


I don’t care about my own life. The most important thing is that I finish my work. I want to finish the work that the Lord Jesus gave me to do—to tell people the Good News about God’s grace (kindness).


When Paul finished saying these things, he kneeled down and they all prayed together.


But when we finished our visit, we left. We continued our trip. All the followers \{of Jesus\}, even the women and children, came outside the city with us to say good-bye. We all kneeled down on the beach and prayed.


One day Peter and John went to the temple {\cf2\super [50]} area. It was three o’clock in the afternoon. This was the time for the daily temple prayer service.


And now, Lord, listen to what they are saying. They are trying to make us afraid! Lord, we are your servants. Help us to speak the things you want us to say without fear.


“Go and stand in the temple {\cf2\super [92]} yard. Tell the people everything about this new life \{in Jesus\}.”


Peter and the other apostles {\cf2\super [98]} answered, “We must obey God, not you!


Peter sent all the people out of the room. He kneeled and prayed. Then he turned to Tabitha’s body and said, “Tabitha, stand up!” She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up.


So I bow in prayer before the Father.


I am still in prison, but most of the believers feel better about it now. And so they are much braver about telling people the message {\cf2\super [7]} \{about Christ\}.


The thing I want and hope for is that I will not fail Christ in anything. I hope that I will have the courage now, like always, to show the greatness of Christ in my life here on earth. I want to do that if I die or if I live.


Don’t worry about anything. But pray and ask God for everything you need. And when you pray, always give thanks.


Everything you say and everything you do should all be done for Jesus your Lord (Master). And in all you do, give thanks to God the Father through Jesus.


So through Jesus we should never stop offering our sacrifice to God. That sacrifice is our praise, coming from lips that speak his name.


Who were those people who heard God’s voice and were against him? It was all those people that Moses led out of Egypt.


Don’t be afraid of the things that will happen to you. I tell you, the devil will put some of you in prison. He will do this to test you. You will suffer for ten days. But be faithful, even if you have to die. If you continue faithful, then I will give you the crown of life.


I know where you live. You live where Satan (the devil) has his throne. But you are true to me. You did not refuse to tell about your faith in me even during the time of Antipas. Antipas was my faithful witness {\cf2\super [16]} who was killed in your city. Your city is where Satan lives.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí