Acts 9:29 - Easy To Read Version29 Saul often talked with the Jews that spoke Greek. He had arguments with them. But they were trying to kill him. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176929 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition29 Preaching freely and confidently and boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with and disputed against the Hellenists (the Grecian Jews), but they were seeking to slay him. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)29 preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him. Féach an chaibidilCommon English Bible29 He got into debates with the Greek-speaking Jews as well, but they tried to kill him. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version29 He also was speaking with the Gentiles and disputing with the Greeks. But they were seeking to kill him. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 He spoke also to the Gentiles, and disputed with the Greeks; but they sought to kill him. Féach an chaibidil |
But Barnabas accepted Saul and brought him to the apostles. {\cf2\super [195]} Barnabas told the apostles that Saul had seen the Lord (Jesus) on the road \{to Damascus\}. Barnabas explained to the apostles how the Lord had spoken to Saul. Then he told the apostles that Saul spoke for the Lord (Jesus) without fear to the people in Damascus.
I have traveled many, many times. And I have been in danger from rivers, from thieves, from my own people (the Jews), and from people who are not Jews. I have been in danger in cities, in places where no people live, and on the sea. And I have been in danger with people who say they are brothers, but are really not brothers.