Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 25:21 - Easy To Read Version

21 But Paul asked to be kept in Caesarea. He wants a decision from the Emperor (Caesar {\cf2\super [480]}). So I commanded that Paul be held until I could send him to Caesar \{in Rome\}.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cæsar.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 But when Paul had appealed to have his case retained for examination and decision by the emperor, I ordered that he be detained until I could send him to Caesar.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Cæsar.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 However, Paul appealed that he be held in custody pending a decision from His Majesty the emperor, so I ordered that he be held until I could send him to Caesar.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 But since Paul was appealing to be kept for a decision before Augustus, I ordered him to be kept, until I might send him to Caesar."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 But Paul appealing to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept, till I might send him to Caesar.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 25:21
7 Tagairtí Cros  

So tell us what you think. Is it right to pay taxes to Caesar {\cf2\super [307]} ? Yes or no?”


At that time, Augustus Caesar {\cf2\super [26]} sent out an order to all people in the countries that were under Roman rule. The order said that all people must write their name in a book (register).


And Agrippa said to Festus, “We could let this man go free, but he has asked to see Caesar. {\cf2\super [505]} ”


But the Jews there did not want that. So I had to ask \{to come to Rome\} to have my trial before Caesar. {\cf2\super [525]} But I am not saying that my people (the Jews) have done anything wrong.


All Scripture is given by God. And all Scripture is useful for teaching and for showing people the things that are wrong in their lives. It is useful for correcting faults and teaching how to live right.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí