Acts 24:25 - Easy To Read Version25 But Felix became afraid when Paul spoke about things like living right, self-control, and the judgment that will come in the future. Felix said, “Go away now! When I have more time, I will call you.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176925 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition25 But as he continued to argue about uprightness, purity of life (the control of the passions), and the judgment to come, Felix became alarmed and terrified and said, Go away for the present; when I have a convenient opportunity, I will send for you. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)25 And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me. Féach an chaibidilCommon English Bible25 When he spoke about upright behavior, self-control, and the coming judgment, Felix became fearful and said, “Go away for now! When I have time, I’ll send for you.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version25 And after he discoursed about justice and chastity, and about the future judgment, Felix was trembling, and he responded: "For now, go, but remain under guard. Then, at an opportune time, I will summon you." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 And as he treated of justice, and chastity, and of the judgment to come, Felix being terrified, answered: For this time, go thy way: but when I have a convenient time, I will send for thee. Féach an chaibidil |
In some country you might see poor people that are forced to work very hard. You might see that this is not fair to the poor people. It is against the rights of the poor people. But don’t be surprised! The ruler that forces those people to work has another ruler that forces him. And there is still another ruler that forces both of these rulers.
\{God says,\} “Look at Jerusalem. She was a city that trusted and followed me. What caused her to become like a prostitute? {\cf2\super [12]} She does not follow me now. Jerusalem should be filled with fairness. People living in Jerusalem should live the way God wants. But now, murderers live there.
At that time we were taught about baptisms, {\cf2\super [44]} and about the special act of a person putting his hands on people. {\cf2\super [45]} We were taught about people rising from death and about the judgment that will continue forever. But now we need to go forward to more mature (advanced) teaching. {\cf2\super [46]}