Acts 21:39 - Easy To Read Version39 Paul said, “No, I am a Jewish man from Tarsus. Tarsus is in the country of Cilicia. I am a citizen of that important city. Please, let me speak to the people.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176939 But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition39 Paul answered, I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no insignificant or undistinguished city. I beg you, allow me to address the people. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)39 But Paul said, I am a Jew, of Tarsus in Cilicia, a citizen of no mean city: and I beseech thee, give me leave to speak unto the people. Féach an chaibidilCommon English Bible39 Paul replied, “I’m a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city. Please, let me speak to the people.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version39 But Paul said to him: "I am a man, indeed a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of a well-known city. So I petition you, permit me to speak to the people." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version39 But Paul said to him: I am a Jew of Tarsus in Cilicia, a citizen of no mean city. And I beseech thee, suffer me to speak to the people. Féach an chaibidil |
“I am a Jew. I was born in Tarsus in the country of Cilicia. I grew up in this city (Jerusalem). I was a student of Gamaliel. {\cf2\super [434]} He carefully taught me everything about the law of our fathers. {\cf2\super [435]} I was very serious about serving God, the same as all of you here today.
But some Jews came and argued with Stephen. These Jews were from a synagogue. {\cf2\super [115]} It was called a synagogue for Libertines. {\cf2\super [116]} (This synagogue was also for Jews from Cyrene, and for Jews from Alexandria.) Jews from Cilicia and Asia {\cf2\super [117]} were with them. They all came and argued with Stephen.