Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 20:7 - Easy To Read Version

7 On Sunday, {\cf2\super [397]} we all met together to eat \{the Lord’s Supper\}. {\cf2\super [398]} Paul talked to the group. He was planning to leave the next day. Paul continued talking until midnight.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And on the first day of the week, when we were assembled together to break bread [the Lord's Supper], Paul discoursed with them, intending to leave the next morning; and he kept on with his message until midnight.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 On the first day of the week, as we gathered together for a meal, Paul was holding a discussion with them. Since he was leaving the next day, he continued talking until midnight.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Then, on the first Sabbath, when we had assembled together to break bread, Paul discoursed with them, intending to set out the next day. But he prolonged his sermon into the middle of the night.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And on the first day of the week, when we were assembled to break bread, Paul discoursed with them, being to depart on the morrow: and he continued his speech until midnight.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 20:7
22 Tagairtí Cros  

Ezra read in a loud voice from the Book of the Law from early morning until noon. Ezra was facing the open place that was in front of the Water Gate. He read to all the men and women, and to everyone old enough to listen and understand. All the people listened carefully and paid attention to the Book of the Law.


They stood there for about three hours, and the people read the Book of the Law of the Lord their God. Then for three more hours they confessed their sins and bowed down to worship the Lord their God.


Jesus rose from death early on the first day of the week. Jesus showed himself first to Mary from Magdala. One time in the past, Jesus had forced seven demons {\cf2\super [239]} to leave Mary.


Then Jesus took some bread. He thanked God for the bread and divided it. He gave it to the apostles. {\cf2\super [349]} Then Jesus said, “This bread is my body that I am giving for you. Eat this to remember me.”


Then the two men told the things that had happened on the road. They talked about how they recognized Jesus when he divided the bread.


Early on Sunday morning Mary Magdalene went to the tomb {\cf2\super [261]} \{where Jesus’ body was\}. It was still dark. Mary saw that the large stone \{that covered the entrance\} was moved away.


The day was Sunday. That same evening the followers were together. The doors were locked, because they were afraid of the Jewish leaders. Then Jesus came and stood among them. Jesus said, “Peace be with you!”


A week later the followers were in the house again. Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came and stood among them. Jesus said, “Peace be with you!”


After Paul had seen the vision, we immediately prepared to leave for Macedonia. We understood that God had called us to tell the Good News {\cf2\super [335]} to those people.


\{The believers continued to meet together.\} They used their time to learn the teaching of the apostles. {\cf2\super [45]} The believers shared with each other. They ate {\cf2\super [46]} together and prayed together.


The believers met together in the temple {\cf2\super [48]} yard every day. They all had the same purpose. They ate {\cf2\super [49]} together in their homes. They were happy to share their food and ate with joyful hearts.


Paul went upstairs again. He divided the bread and ate. Paul spoke to them a long time. When he finished talking, it was early morning. Then Paul left.


So be careful! Always remember this: I was with you for three years. During this time, I never stopped warning you. I taught you night and day. I often cried for you.


These men went first, ahead of Paul. They waited for us in the city of Troas.


There was a young man named Eutychus sitting in the window. Paul continued talking, and Eutychus became very, very sleepy. Finally, Eutychus went to sleep and fell out of the window. He fell to the ground from the third floor. When the people \{went and\} lifted him up, he was dead.


Paul and the Jews chose a day for a meeting. On that day many more of these Jews met with Paul at his house. Paul spoke to them all day long. Paul explained the kingdom of God to them. Paul tried to persuade them to believe the things about Jesus. He used the law of Moses and the writings of the prophets {\cf2\super [527]} to do this.


The cup of blessing {\cf2\super [70]} that we give thanks for is a sharing in the blood (death) of Christ, isn’t it? And the bread that we break is a sharing in the body of Christ, isn’t it?


But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)


On the first day of every week each one of you should save as much money as you can from what you are blessed with. You should put this money in a special place and keep it there. Then you will not have to gather your money after I come.


Tell people God’s message. {\cf2\super [20]} Be ready at all times. Tell people the things they need to do, tell them when they are wrong, and encourage them. Do these things with great patience and careful teaching.


On the Lord’s day the Spirit {\cf2\super [9]} took control of me. I heard a loud voice behind me. It sounded like a trumpet.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí