Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 20:23 - Easy To Read Version

23 I know only that in every city the Holy Spirit tells me that troubles and even jail wait for me \{in Jerusalem\}.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Except that the Holy Spirit clearly and emphatically affirms to me in city after city that imprisonment and suffering await me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 What I do know is that the Holy Spirit testifies to me from city to city that prisons and troubles await me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 except that the Holy Spirit, throughout every city, has cautioned me, saying that chains and tribulations await me at Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Save that the Holy Ghost in every city witnesseth to me, saying: That bands and afflictions wait for me at Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 20:23
14 Tagairtí Cros  

I have five brothers. Lazarus could warn my brothers so that they will not come to this place of pain.’


“I told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have trouble. But be brave! I have defeated the world!”


In those cities Paul and Barnabas made the followers \{of Jesus\} stronger. They helped them to stay in the faith. Paul and Barnabas said, “We must suffer many things on our way into God’s kingdom.”


Silas and Timothy came from Macedonia to Paul in Corinth. After this, Paul used all his time telling people the Good News. {\cf2\super [361]} He showed the Jews that Jesus is the Christ. {\cf2\super [362]}


I told all people—Jewish people and Greek (non-Jewish) people—to change their hearts and turn to God. I told them all to believe in our Lord Jesus.


I don’t care about my own life. The most important thing is that I finish my work. I want to finish the work that the Lord Jesus gave me to do—to tell people the Good News about God’s grace (kindness).


He came to us and borrowed Paul’s belt. Then Agabus used the belt to tie his own hands and feet. Agabus said, “The Holy Spirit {\cf2\super [418]} tells me, ‘This is how the Jews in Jerusalem will tie the man who wears this belt. {\cf2\super [419]} Then they will give him to the non-Jewish people.’”


The commander went to Paul and arrested him. The commander told his soldiers to tie Paul with two chains. Then the commander asked, “Who is this man? What has he done wrong?”


We found some followers \{of Jesus\} in Tyre, and we stayed with them for seven days. They warned Paul not to go to Jerusalem because of what the Holy Spirit {\cf2\super [413]} had told them.


The Spirit {\cf2\super [176]} said to Philip, “Go to that chariot and stay near it.”


I will show Saul the things he must suffer for my name.”


We sent Timothy so that none of you would be upset by these troubles we have now. You yourselves know that we must have these troubles.


The Holy Spirit {\cf2\super [16]} clearly says that in the later times some people will stop believing the \{true\} faith (teaching). Those people will obey spirits that tell lies. And those people will follow the teachings of demons. {\cf2\super [17]}


If we accept suffering,\par then we will also rule with him.\par If we refuse to accept him,\par then he will refuse to accept us.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí