Acts 1:8 - Easy To Read Version8 But the Holy Spirit {\cf2\super [5]} will come to you. Then you will receive power. You will be my witnesses—\{you will tell people about me\}. First, you will tell people in Jerusalem. Then you will tell people in all of Judea, in Samaria, and in every part of the world.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 But you shall receive power (ability, efficiency, and might) when the Holy Spirit has come upon you, and you shall be My witnesses in Jerusalem and all Judea and Samaria and to the ends (the very bounds) of the earth. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 But ye shall receive power, when the Holy Spirit is come upon you: and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judæa and Samaria, and unto the uttermost part of the earth. Féach an chaibidilCommon English Bible8 Rather, you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 But you shall receive the power of the Holy Spirit, passing over you, and you shall be witnesses for me in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and even to the ends of the earth." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 But you shall receive the power of the Holy Ghost coming upon you, and you shall be witnesses unto me in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and even to the uttermost part of the earth. Féach an chaibidil |
“You are a very important servant to me.\par The people of Israel are prisoners,\par but they will be brought back to me.\par Jacob’s family groups will come back to me.\par But, you have another job;\par it is even more important than this!\par I will make you a light for all nations.\par You will be my way to save\par all the people on earth.”\par
I will put a mark on some of the people—\{I will save them\}. I will send some of these saved people to the nations Tarshish, {\cf2\super [480]} Libya, {\cf2\super [481]} Lud {\cf2\super [482]} (the land of archers {\cf2\super [483]}), Tubal, {\cf2\super [484]} Greece, and all the faraway lands. Those people have never heard my teachings. Those people have never seen my Glory. {\cf2\super [485]} So the saved people will tell the nations about my glory.
Lord, you are my strength\par and my protection.\par You are a safe place to run to\par in time of trouble.\par The nations will come to you\par from all around the world.\par They will say,\par “Our fathers had false gods.\par They worshiped those worthless idols,\par but those idols did not help them at all.”\par
And they obeyed God because of the power of the miracles {\cf2\super [154]} and the great things they saw, and because of the power of God’s Spirit. I have told people the Good News {\cf2\super [155]} about Christ in every place from Jerusalem to Illyricum. {\cf2\super [156]} And so I have finished that part of my work.
Christ will do this if you continue to believe in the Good News {\cf2\super [7]} you heard. You must continue strong and sure in your faith. You must not be moved away from the hope that Good News gave you. That same Good News has been told to all people in the world. I, Paul, help in telling that Good News.