2 Samuel 3:18 - Easy To Read Version18 Now do it! The Lord was talking about David when he said, ‘I will save my people the Israelites from the Philistines and all their other enemies. I will do this through my servant David.’” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176918 now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition18 Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies. [I Sam. 9:16.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)18 now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. Féach an chaibidilCommon English Bible18 “It’s time to act because the LORD has said about David: I will rescue my people Israel from the power of the Philistines and all their enemies through my servant David.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version18 Therefore, accomplish it now. For the Lord has spoken to David, saying: 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel from the hand of the Philistines and of all their enemies.' " Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 Now then do it; because the Lord hath spoken to David, saying: By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hands of the Philistines, and of all their enemies. Féach an chaibidil |
The Lord said to Samuel, “How long will you feel sorry for Saul? You are feeling sorry for him, even after I told you that I refuse to let Saul be the king of Israel! Fill your horn [141] with oil and go to Bethlehem. I am sending you to a man named Jesse. Jesse lives in Bethlehem. I have chosen one of his sons to be the new king.”
“At this time tomorrow I will send a man to you. He will be from the family group of Benjamin. You must anoint [98] him and make him the new leader over my people Israel. This man will save my people from the Philistines. I have seen my people suffering. I have listened to the cries from my people.”